Читаем Сиваш полностью

Пологий подъем, дорога повернула к самому берегу Сиваша. Автомобиль легко, бесшумно съехал в балку. Звуки артиллерийского боя на Перекопе стали глуше. Впереди замаячили черная колокольня и крыши хат. Это была Владимировка. Здесь находился штаб Пятьдесят второй дивизии. В этом штабе Фрунзе и его спутники пробыли не более пятнадцати минут. Начальник дивизии был на той стороне. Телефонная связь все время была хорошая, а только что оборвалась. Подтвердились сведения, полученные в Чаплинке. Начальник штаба докладывал о тяжелом положении дивизии и о том, что повозки застревают на Сиваше, тонут в грязи. Фрунзе напряженно слушал и осторожными прикосновениями пальцев смахивал с папахи осевший на ней сизый пепел.

— Сейчас собирайте все, что есть, все — туда! Патроны, вода, пища там нужны непременно в эту ночь. Ждать рассвета — все потерять. Любыми средствами переправляйте обозы. Нет подвод, повозки вязнут — несите на плечах. Связь восстановить во что бы то ни стало.

Фрунзе надеялся, что строгановский штаб имеет связь с тем берегом. На ходу застегиваясь, он вышел на ночную улицу, ступил на подножку теплого, пахнущего бензином автомобиля и сказал почти в самое ухо Гусеву:

— Если там, за Сивашом, сейчас поднимутся, то к утру вал будет взят и положение сивашской половины армии резко улучшится.

Мелькали голые черные, словно обугленные, тополи И акации. Слабо белевшая в темноте ровная дорога вывела в степь и после пологого подъема опять побежала вдоль берега до самой Строгановки. Вот уже показались ее редкие огоньки. Адъютант поглядел на светящиеся часы: время к полночи.

6

Строгановка не спала. В улицах маячили повозки, люди в буденовках, двигались огоньки фонарей, пылали факелы. У колодца с журавлем гремела бадья, лошади скользили. В поповской беленой хате не было никого из командиров дивизии. Все — на берегу.

На сивашском обрыве мелькал желтоватый огонек в оконце в одно стекло, то и дело мигал — заслоняли спины. На дороге сгрудились запряженные повозки, слышались торопливые голоса многих людей. Привязанные к стволам двух акаций, стояли оседланные кони.

— Здесь и расположимся, — сказал Фрунзе. — Самая выгодная точка.

В тесной хатке стоял невообразимый шум, кричал телефонист, кричали начальники служб, предлагавшие какие-то крутые меры, все требовали людей, подвод, патронов, распоряжений. Трудно было расслышать отдельные голоса, а в сизой махорочной туче невозможно было что-нибудь разглядеть.

— Тише! Попрошу тише! — крикнул Фрунзе. — Что это у вас как в парламенте? Работать спокойно! Начальник штаба, слушаю вас!

Высокий статный начальник штаба Петр Ярчевский подал листки донесений и стал докладывать. Фрунзе за столом пригнулся, будто спасаясь от колючего дыма. Начальник штаба говорил, что весь день бои протекали успешно. Пятнадцатая дивизия захватила пленных и орудия. Пулеметами, гранатами, штыками отбила контратаки кубанцев и дроздовцев, легкими орудиями обратила в бегство броневики, не дала спихнуть в Сиваш и погубить соседнюю дивизию. А сейчас — хоть за голову схватись, остались с голыми руками, кончились патроны, нет воды — ни пить, ни пулеметы остудить; нет фуража, а люди не видели еды скоро сутки — только хлеб, что взяли с собой прошлой ночью. На ту сторону, за Сиваш, днем отвезены бочки, оттуда взяты раненые. Засветло отправлены на тот берег еще несколько подвод, дошли ли — сведений нет…

— И у вас нет связи? — с тревогой спросил Фрунзе.

Начштаба вытянулся, взглянул прямо.

— В Сиваше поднимается вода, саперы работают на бродах, но не могут предотвратить ее прибыль. С линии связи доносят, что ветер гонит волну, телефонный провод залит, связь все время обрывается. Связи нет.

Фрунзе пружинисто встал, прошелся.

— Проверьте поточней. Вода и прошлой ночью стояла кое-где. А если сейчас прибывает, то как быстро? Связь попрошу восстановить во что бы то ни стало.

Помощник начальника штаба Ананьев тотчас же застегнулся, надвинул шапку на уши и плечом толкнул дверь.

Беда была не только в том, что оборвана связь и невозможно быстро передать важнейший приказ сивашской группе. Если действительно заливает Сиваш, то общее положение надо признать угрожающим. Перемолвившись с членами Военного Совета — дело требует принятия решительных и быстрых мер, — Фрунзе прежде всего приказал грузить повозки, двинуть на ту сторону патроны, воду, сено и хлеб. Послать с обозом людей, не одних только возчиков: если повозки начнут тонуть, то помогут вытащить их. Взять с собой лишних лошадей: повозки не пройдут — навьючить; небольшими тюками увязать имущество, в случае нужды люди возьмут на плечи. Послать с обозом лучшего проводника, а то и двоих. Спросил, где сейчас строгановский житель, кажется Обидный, который хорошо знает Сиваш.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крокодил
Крокодил

«Крокодил» – страшная, потрясающая, необходимая неосведомленной молодежи как предостережение, противоядие, как антидот. Хватка у Марины журналистская – она окунулась с головой в этот изолированный от нормальной жизни мир, который существует рядом с нами и который мы почти и не замечаем. Прожила в самом логове в роли соглядатая и вынесла из этого дна свое ужасное и несколько холодноватое повествование. Марина Ахмедова рассказывает не о молодых западных интеллектуалах, балующихся кокаином в ослепительно чистых сортирах современных офисов московского Сити. Она добыла полулегальным образом рассказ с самого дна, с такого дна жизни, который самому Алексею Максимовичу не снился. Она рассказывает про тех, кто сидит на «крокодиле», с которого «слезть» нельзя, потому что разрушения, которые он производит в организме, чудовищны и необратимы, и попадают в эти «крокодильи лапы», как правило, не дети «из приличных семей», а те самые, из подворотни, – самые уязвимые, лишенные нормальной семьи, любящих родителей, выпавшие из социума и не нужные ни обществу, ни самим себе.«Караул! – кричит Марина Ахмедова. – Помогите! Спасите!» Кричит иначе, чем написали бы люди моего поколения. Нет, пожалуй, она вообще не кричит – она довольно холодно сообщает о происходящем, потому что, постояв в этом гнилом углу жизни, знает, что этих людей спасти нельзя.Людмила Улицкая

Александр Иванович Эртель , Алексей Викторович Свиридов , Альберто Моравиа , Марина Магомеднебиевна Ахмедова , Натиг Расулзаде

Стихи для детей / Природа и животные / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика / Современная проза
Живая планета
Живая планета

Имя известного английского зоолога, популяризатора науки и тележурналиста Дэвида Эттенборо хорошо знакомо многочисленным любителям живой природы по переводу книги «Жизнь на Земле» («Мир», 1984) и одноименной 13-серийной телевизионной передаче. В своей новой научно-популярной книге Эттенборо рассказывает об огромном разнообразии условий жизни на Земле, о связи живых организмов с окружающей средой и об их удивительной способности приспосабливаться к самым разным климатическим особенностям.Живая, доходчивая манера изложения, множество интересных сведений и наблюдений, подкрепленных превосходным иллюстративным материалом, бесспорно, заинтересуют любителей книг о животном и растительном мире нашей планеты.

Дэвид Фредерик Эттенборо , Дэвид Эттенборо , Лили Блек

Приключения / Природа и животные / Научная Фантастика / Биология / Образование и наука