Воспользовавшись темнотой и всеобщей суматохой, мы пробрались к крайнему автомобилю и незаметно забрались внутрь. Я быстро завёл двигатель и рванул с места, протаранил одну из машин, сбросив её в кювет, и прострелил колеса другой. Полицейские с криками и пальбой кинулись за нами. Резко развернувшись, я помчался в сторону города. Одна из пуль попала в заднее стекло, и оно под визг Элизабет с дребезгом разлетелось по салону.
"Преступники на угнанной полицейской машине направляются к городу. У нас раненые. Весь транспорт выведен из строя. Преследовать не можем. Пришлите подкрепление и перекройте трассы…" — трещала полицейская рация.
Оторвавшись от полицейских, мы съехали на просёлочную дорогу. Чтобы не привлекать внимание, я выключил габаритные огни и стал удаляться от трассы.
Элизабет, потрясённая произошедшим, находилась в полной прострации. Её остекленевшие глаза бессмысленно смотрели куда-то вдаль.
— Всё будет хорошо, — снова произнёс я, стараясь подбодрить девушку.
— Угу, — ответила она, не выражая ни малейших эмоций, словно находилась где-то очень далеко.
"Пусть отойдёт немного…" — подумал я.
Через некоторое время я заметил, что топливная стрелка начала резко падать.
— Бетти, нужна твоя помощь, — сказал я, видя, что моя спутница потихоньку приходит в себя.
Элизабет вопросительно посмотрела на меня.
— До города не дотянем — бензобак повреждён. Вся надежда на тебя. Кроме дома профессора, я здесь ничего не знаю. Есть какой-нибудь план?
Девушка задумалась и спустя минуту произнесла:
— В соседнем графстве у моего однокурсника Дэниеля Флореса есть небольшой домик. Когда я была студенткой, мы частенько собирались там с ребятами на выходные. В доме обычно никто не живёт — Дэн приезжает туда только отдохнуть. А если вдруг он и окажется на месте, то нас с радостью примет — раньше мы были очень дружны. К его деревне можно добраться на электричке, так что нам нужно любым способом оказаться на вокзале.
— Есть, босс! — сказал я шутливо и козырнул, стараясь её развеселить. — Готов следовать вашим указаниям.
Девушка в ответ устало улыбнулась.
— Кстати, тебя нагло прервали… Что все-таки произошло между тобой и профессором? — поинтересовался я.
Сев поудобнее, Элизабет тряхнула головой, как бы сбрасывая весь произошедший кошмар, и подробно рассказала о своих приключениях.
Глава 5
Как я узнал, покинув мою комнату, Элизабет направилась прямиком к профессору.
— Мистер Бриджел, это нужно немедленно остановить! Джона хотят убить! — выпалила она, ворвавшись в кабинет.
— Погодите, дорогая мисс Стоун, не так быстро. Кто хочет убить? Изложите всё последовательно, — профессор успокаивающе взял девушку за руку и усадил в кресло напротив. — А теперь, рассказывайте, только, пожалуйста, не торопитесь.
Элизабет глубоко вдохнула и, немного успокоившись, поведала профессору об инциденте в спортзале.
— Сначала я решила, что это последствие вчерашнего происшествия…
— Абсолютно с вами согласен.
— …но когда готовила раствор для капельницы, обнаружила вот это, — Элизабет протянула свёрнутый лист.
Профессор осторожно раскрыл свёрток и принюхался к содержимому.
— Запаха нет. И что? Как я должен, по-вашему, на это реагировать?
— А вы лизните. Ничего опасного, я пробовала.
Профессор нехотя отправил в рот несколько кристалликов.
— Обыкновенный хлорид калия.
— Я считаю, Джона хотели отравить!
— Да что вы, моя милая. Его можно хоть ложками хлебать. Взять хотя бы спортсменов. В своём рационе они используют хлорид калия как заменитель соли. Он совершенно безвреден.
— Неужели вы не понимаете?! Это как пища он не ядовит. А если его ввести в вену? Вы же знаете, профессор, ионы калия нарушают электролитический баланс крови и блокируют работу сердца. Если не ошибаюсь, это один из компонентов смертельной инъекции, которую использует правосудие некоторых стран. А порошок обнаружен именно возле капельницы! Джона точно хотели убить! Я сопоставила все факты, столько случайностей подряд не происходит… Несколько мешков хлорида калия я видела в ангаре у Сэма. Не знаю, зачем, но Сэмюэл хочет убить мистера Сэведжа. Нужно срочно вызвать полицию! Мистер Бриджел, свяжитесь со своим братом!
— Да успокойтесь вы! — прикрикнул профессор. — Зачем делать скоропалительные выводы и обвинять всех вокруг, а тем более безобидного Сэмюэла? Кто-кто, а он точно не додумается до столь хитроумного плана, да и не способен Сэм на такое. Естественно, трагическая судьба родственников повлияла на характер и интеллект Сэмюэла, но я абсолютно уверен в его преданности и полностью доверяю ему, ведь именно я вырастил и воспитал Сэма. И сейчас мне больно слышать от вас такие обвинения в его адрес. К тому же, я вижу, что Сэмюэл очень расположен к мистеру Сэведжу и даже восхищается им. Как вы можете этого не замечать?
— Да, но…