Читаем Скала полностью

— Нет, я просто не ожидала тебя здесь увидеть.

— Я тоже не ожидал увидеть тебя, однако мы оба тут.

Подошла официантка.

— Что тебе принести, Альпинист? — спросила она Рида.

— Привет, Марси. Кофе и сэндвич с тунцом, пожалуйста.

— Хорошо, сейчас принесу, — она удалилась.

— Марси? — спросила я его.

— Я известная личность в здешних местах. — Он ухмыльнулся мне, и я почувствовала, как голова слегка закружилась.

Обтягивающая футболка демонстрировала его мускулы, а волосы растрепались от чего-то, чем он занимался. Я хотела протянуть руку и поправить их, но они выглядели чертовски мило и так.

Вдобавок это было бы абсолютно странно и неприемлемо. Сводные сестры не прикасаются к сводным братьям таким образом, верно?

— Выглядит, как завтрак чемпиона, — отметил он, кивая на мою картошку фри.

— Традиционная еда. Не ела ее очень долгое время.

— Так же хороша, как тебе запомнилось?

— Не особо.

Он засмеялся, в то время как Марси вернулась с его кофе и затем удалилась. Рид поднял кружку и отхлебнул из нее.

— Твоя задница грязная, — сказал он.

— Прошу прощения?

— Твоя задница. — Он отклонился и посмотрел на мою попу. — На ней пятна грязи.

— А, точно. — Я покраснела. — Я приехала сюда на велосипеде.

— Что, по-твоему, я имел в виду?

— Ничего.

— Послушай, сестричка, если бы я хотел сказать, что твоя задница выглядит классно, я бы просто так и сказал, — наклонился он ко мне.

— Уймись.

— Хотя она на самом деле выглядит классно. — Он откинулся обратно и снова взглянул на нее.

— Рид, довольно пошлостей.

— Всего лишь делаю комплимент. С удовольствием бы иногда наблюдал тебя, нагнувшейся на моей кровати.

— Ну ладно, уже хватит. — Я вытаращилась на него.

Он засмеялся и снова отпил свой кофе. Меня бесило то, какое удовольствие ему доставляло дразнить меня. Он умудрялся не заходить слишком далеко и при этом все же заставлять меня краснеть.

— Ну и каково это, вернуться назад?

— Странно. А еще будто бы и не уезжала никуда.

— Риджвуд забавный в этом плане. Неважно, насколько сильно изменятся люди, город останется прежним.

— Будто мы тут во временной дыре среди деревьев, — кивнула я.

— Проживаем наши жизни задом наперед.

— Скоро будет каменный век, — хихикнула я.

— Классно. Тогда я бы мог просто схватить тебя и затащить в свою пещеру. И сделать с тобой все, что пожелаю.

— Я тебя умоляю. Я бы отбилась.

— Отбилась? Я в два раза больше. И просто бы отшвырнул тебя.

— Что ж, к счастью, сейчас не каменный век.

— Да брось. Ты бы убила за один час в пещере со мной.

— Ну да, конечно. Думаю, я бы предпочла быть съеденной тираннозавром.

Он засмеялся, и я улыбнулась.

— Эй, а куда, кстати говоря, ты ходил этим утром? — спросила, меняя тему.

— Особо никуда.

— Типичный Рид, избегающий прямого ответа.

— Типичная Бекка, делающая вид, что не хочет, чтобы я изнасиловал ее в ванной.

— Как насчет изнасиловать самого себя?

Прежде чем он смог что-либо ответить, официантка Марси вернулась и поставила перед ним сэндвич.

— Еще что-нибудь, Альпинист?

— Не, этого достаточно. Спасибо, Марси.

— А тебе? —улыбнулась она мне.

— Нет, спасибо.

Я посмотрела ей вслед и спросила себя, как часто Рид ходит в «Блю», если официантка знала, что обращаться к нему нужно «Альпинист»?

— Я ее знаю? — спросила я его.

— Не думаю.

— Полагаю, ты здесь завсегдатай.

— Как уже сказал, я – лицо известное. — Он взял сэндвич в руки и откусил от него огромный кусок.

— Отстой. Ты даже ешь, как пещерный человек. — Я скорчила гримасу.

— Не считаю нужным тратить время на манеры. — Он прожевал и проглотил.

— Безусловно.

— Не будь ханжой, студентка, — сказал Рид.

— Я не ханжа.

— Ну да. На самом деле, ты ходишь со спинным корсетом.

— Разве ты не должен говорить, чтобы я выставила свою задницу?

— Я бы с удовольствием вставил что-нибудь в твою задницу.

Я проигнорировала это.

— То, что я не животное, как ты, еще не значит, что я ханжа или кто-то еще.

— Разумеется, значит. Тебе необходимо раскрепоститься. Я точно знаю, что могло бы помочь.

— Отлично, просвети же меня.

— Большой отпадный оргазм, — наклонился ко мне Рид. — Предпочтительно от моего каменного члена.

— Ты только подтверждаешь мою точку зрения. — Я покраснела и отвела взгляд.

— Я лучше буду животным и буду трахаться, чем стану чопорной ученой занудой.

Как только я подготовила самый остроумный и колкий ответ, за стойкой возникла Линдси.

— Привет, Альпинист, — сказала она.

— Линдс. Что нового?

— Ничего. — Она взглянула она меня. — Не хочешь выйти? У меня небольшой перерыв.

— Разумеется, — кивнула я.

— Еще увидимся, Альпинист.

— Конечно, — проворчал тот, возвращаясь к еде.

Я встала и последовала за Линдси на улицу, где мы сели на тротуар спинами к стене. Я чувствовала благодарность за то, что она вытащила меня из разговора с Ридом.

— О Боже, мои ноги убивают меня, — пробурчала моя подруга, доставая из кармана пачку сигарет и зажигалку.

— Не знала, что ты куришь.

— Начала два года назад. Помогает со стрессом. — Она засунула сигарету между губами и закурила, глубоко вдыхая. — Хочешь?

— Нет, спасибо.

Мы еще посидели немного в тишине, пока Линдси делала другую глубокую затяжку.

— Вы с Альпинистом близки? — спросила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература