Читаем Скала полностью

— Как это – возвращаться? — спросила Кора.

— Неплохо. Кажется, будто ничего не изменилось, и в то же время все стало совершенно другим.

— Это место иногда дает тебе такое чувство. Что все по-прежнему, — кивнула она.

— Хотя это довольно неплохо, верно?

— Конечно. Твой отец любит это место.

— А ты нет?

— Я привыкла к этому. И я люблю твоего отца.

— Я не могу точно сказать, что чувствую. В смысле, я выросла здесь, так что Риджвуд всегда будет особенным местом. Но я замечаю вещи, о которых не знала, когда была ребенком.

— Добро пожаловать во взрослую жизнь.

— Быть взрослой отстойно, — рассмеялась я.

— Мне это расскажи. — Кори скорчила рожу. — В любом случае, такой ты остаешься самую большую часть своей жизни.

— Да, точно.

— Тебе нравится твоя работа?

— Она неплохая. Мне не нравится работать официанткой, но там хорошее место и хорошие люди.

— Это замечательно. Общение с хорошими людьми может сделать плохую работу сносной.

— Извини, что так мало бываю дома. Ты же знаешь, я хотела вернуться.

— Не начинай снова, — махнув рукой, сказала женщина. — Ты все сделала правильно.

— Знаю. Но все еще чувствую себя виноватой. — Она улыбнулась.

— Ну, не стоит. — Кори замолчала и посмотрела вдаль на лес. — Как дела у Рида? — сменив тему, спросила она.

— Честно говоря, не знаю, — осторожно ответила я.

— Он не вернулся домой прошлой ночью.

— Часто он так делает?

— Иногда. Он исчезает на некоторое время, а если мы спрашиваем, где он был, Рид придумывает какую-то отговорку.

— Ты знаешь, куда он уходит?

— Догадываюсь, но нет, не уверена. А ты?

— Нет, прости. Даже не представляю.

— Иногда он... сводит с ума, этот парень.

— Как я тебя понимаю. — Я рассмеялась.

— Но он так помогает, — продолжила Кори. — Не хочу набрасываться на Рида, потому что он так много сделал для нас, но как бы мне хотелось, чтобы он был более открытым.

— Он многое сделал, — кивнула я.

— Даже слишком, если спросить твоего отца. — Кора посмотрела на меня. — Не пойми меня неправильно, мы не слепые. Знаем, что та сумма денег, которую он достал — не одни лишь выигрыши соревнований по скалолазанию.

Я посмотрела на нее, удивленная открытостью женщины, но решила смолчать. Не мне говорить ей об этом. Даже если я была зла на Рида, то все еще заботилась о нем больше, чем хотела признать. И была не вправе говорить матери Рида то, что ее сын хотел сохранить в секрете.

— Я просто надеюсь, что мой сын не занимается чем-то безрассудным, понимаешь? — спросила она.

— Полностью. — Я медленно кивнула.

— Хорошо, что ты вернулась. В этом городе осталось мало достойных людей. Большинство его друзей... сомнительные.

— Не думаю, что я намного лучше.

— Ты точно лучше, дорогая, поверь мне. — Кори рассмеялась, взяв меня за руку.

Я рассмеялась вместе с ней, и женщина отпустила меня. Минуту мы шли в тишине.

— Могу я тебя кое о чем спросить? — произнесла я.

— Конечно. Все, что угодно.

— Почему ты думаешь, что Рид никогда не переедет отсюда?

— Он хотел остаться здесь и заботиться обо мне, — улыбнулась она.

— Но тебе уже лучше.

— Подозреваю, что в глубине души он боится, что я снова слягу. — Кори медленно кивнула.

— А что говорят доктора?

— Они думают, что я в лучшей форме, чем они сами.

— Рид действительно хорош, — мягко сказала я. — В альпинизме, в смысле.

— Все еще хорош.

— Знаю. Наверно, я просто хочу, чтобы он больше выбирался куда-то.

— Как и я. И я надеялась, что ты ему поможешь именно в этом.

— Но что я могу сделать?

— Он не часто открывается людям, но я видела, как он вел себя рядом с тобой.

Меня пронзил укол страха. Могла ли она знать, что между нами происходило? Если да, то она не могла быть такой спокойной по этому поводу.

— Я не знаю, — ответила я.

— Может быть, он поймет, что я в порядке, и что пришло время жить собственной жизнью. Я люблю, когда он рядом, но Рид уже сделал достаточно. Ему нужно двигаться вперед.

Через меня прошел поток разных эмоций, когда мы возвращались обратно к дому. Мне было тепло и даже немного жарко, так что я точно была готова к принятию душа.

— Прогулка была отличной, — сказала я, когда мы поднялись на заднее крыльцо.

— Да. Как-нибудь повторим. — Кори замолчала. — Бекка?

— Да?

— Не говори ему о том, что я сказала. Боюсь, это только заставит его еще больше закрыться.

— Хорошо. Обещаю.

— Спасибо, милая. Я собираюсь в магазин позже. Скажи, если тебе что-то нужно.

Я села на ступеньки и посмотрела на лес, когда Кори зашла в дом. Не знала, чего хотела или куда собиралась идти, но она была права насчет Рида. Он закрылся, хотя время от времени я мельком замечала кое-что, выплывающее из-под толстых слоев его самоуверенной маски.

Он был опекающим придурком. А еще одним из лучших людей, которых я когда-либо встречала. Он занимался контрабандой наркотиков, но заботился о своей больной маме. Этот человек был противоположностью самого себя.

А сама мысль о Риде заставляла мое сердце колотиться.

Я встала на ноги и зашла внутрь, сбросив сапоги и стянув свой легкий жакет. Когда я поднималась наверх, мои мысли крутились только вокруг горячего душа и того, как здорово будет его принять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература