– Молодой господин, вы ходите туда, я знаю, ходите. Вы видели там моего Билли? Я собрала ему еды, будьте добры, передайте. – И она попыталась всучить Айвену узелок.
– Да отстаньте, безумная женщина! – отмахнулся аристократ, скривившись.
– Он там, там… В большой стеклянной горе… они держат его в стеклянной бутылке… вместе с монстрами. Я видела… видела это место. Страшное место… в роще. В Весёлой роще… Я хотела остаться с ним… а там люди со змеиными головами. Я испугалась и попала назад, домой. А Билли… Билли у меня смелый. Хотите, я расскажу, какой смелый у меня Билли?!!
Не выдержав, затрещала ткань пиджака. Айвен отшатнулся от безумной, рухнул плашмя, на спину. Какое-то он время лежал неподвижно, не понимая, куда пропала Полли…
Медленно сел, огляделся. Справа, совсем недалеко, виднелись молодые насаждения на месте Весёлой рощи. Он посмотрел в другую сторону и не смог оторвать взгляда от грандиозного зрелища, хотя не первый раз видел это здание. Показалось, что оно стало ещё больше, ещё гороподбнее. Из крыши на его глазах выдвинулась сверкающая игла, стремительно рванувшись в зенит. Звук, высокий, на грани слышимости, пронзил воздух, становясь тоньше, нестерпимее. Пространство отозвалось мелкой дрожью. Айвен выгнулся, обхватил голову руками, но всё мгновенно закончилось.
– Ну и как? – услышал он голос Джипси.
Поднял голову, взглянул. Сегодня на ней было платье, такое же странное, как и всё остальное здесь. Рукава крепились металлическими ремешками, карманы из прозрачной ткани, подол, как когда-то в детстве, не доставал до колен. Уж лучше бы она надела брюки, подумал Айвен. Ноги Джипси, тонкие и стройные, казались выточенными из слоновой кости. Странно, а ведь она проводит столько времени на солнце, без зонта, без шляпы, и кожа совсем не потемнела? Мысли приняли другое направление, баронет вдруг поймал себя на желании медленно расстегнуть металлические пуговицы и… Он покраснел, тут же рассердившись на себя за неожиданное смущение. И её одежда, и своя реакция на вид Джипси показались аристократу верхом неприличия. В то же время взяла досада: смутился, как неоперившийся юнец! Будто никогда не видел женщину, не ласкал, не испытывал плотских радостей.
– Ай-я-яй! Что я вижу? Неужели наш мальчик стал мужчиной? – Голос наполнился таким ядом, что прежняя язвительность выглядела милой дружеской подначкой. – Смотрю, ты мечтаешь залезть мне под юбку?
– У нас с тобой разные представления о том, что такое юбка, – огрызнулся Айвен. – На мой взгляд, этого предмета туалета на тебе вообще нет. Кстати, как и многих других.
– Ты имеешь в виду панталоны до колена? Или до щиколоток? Как это принято у вас?
– Нет, – аристократ снова смутился, представив Джипси в панталонах с рюшами. И тут же подумал, что пора бы уже привыкнуть к бесстыдству давней знакомой, а заодно и к тому, что Джипси свободно читает его мысли. Он кашлянул, повернул голову, будто разглядывая институт, но ничего не сказал, не хотелось снова нарваться на насмешку.
– А, поняла, ты об ультразвуке, – констатировала Джипси. – Головка бо-бо?
Она подошла, села рядом, и тоже посмотрела на здание.
– Что это было?
– Датчики обнаружили вторжение и отсекли, – невесело хмыкнув, она выругалась. – Параноики, чтоб их разорвало.
– У вас идут военные действия?
Джипси скривилась:
– Идут. Мы против всего Мироздания. Я тебе позже объясню. А пока – вторжение остановлено. Кто-то пытался пройти следом за тобой.
– Это безумная Полли. Я едва оторвал её от себя.
– Не ты оторвал, а этот вот супериндуктор, – и она кивнула в сторону Института Высоких Энергий. Шпиль прекратил вибрировать и медленно всасывался в крышу здания. – Я там работаю. В нашем мире Роузвуд – закрытый город. Здесь живут только сотрудники института и те, кто занят в сфере обслуживания.
– В вашем мире? – переспросил Айвен.
– У тебя видно снова проблемы? – Она постучала пальцем ему по лбу. – Нет, в твоём! Вышел тут, понимаешь, прогуляться по парку, и на тебе: городок изменился, а парк куда-то слинял без спросу.
– Ты никогда не отличалась деликатностью, – нахмурившись, заметил Айвен.
– А ты всегда был дурачком без чувства юмора, – она хотела напеть, как в детстве «Дурачок-чок-чок!», но на душе стало так тоскливо, что Джипси осеклась. Вместо этого просто сказала:
– Сюда невозможно придти по своему желанию. Сюда можно только сбежать. Если я захочу сбежать, возможно, попаду к тебе в гости. В твой мир. А может, ещё в какой другой. От чего ты бежишь сейчас?
– От помолвки, – ответил Айвен, осознавший весь ужас брака по расчёту. Не это ли погубило его родителей? Он слышал, что до свадьбы они не видели друг друга, кажется даже, это был брак, сначала заключённый по доверенности. – Могу я задать вопрос? Возможно, он будет на грани моветона, но всё же?..
Она безразлично пожала плечами:
– Не стесняйся, спрашивай.