Читаем Скандал в вампирском семействе полностью

— Макс, — взорвалась я, — будь мужчиной! Ты хочешь отсюда выбраться и скорее обнять Марию, которая с ума от беспокойства сходит?

Имя жены придало Максу смелости, и он с обреченным видом великомученика подкатился ко мне вплотную. Я потянулась к нему, но Макс неожиданно отшатнулся. Зубы щелкнули вхолостую.

— Ты что? — рассердилась я.

— Лиз, — с несчастным видом выдавил Макс, — а разве я смогу потом обнять Машу?

— А что тебе может помешать, кроме этих веревок на Руках? — поразилась я.

— Ну я же стану вампиром! — промычал он.

— Ну да, станешь когда-то, — рассеянно ответила я, примеряясь, где бы прокусить веревки, и одновременно прислушиваясь к звукам наверху. Кажется, охотник уже заканчивает разговор. — И что?

— Но я не думал, что стану вампиром уже сегодня! — запаниковал Макс.

Я огорошенно захлопала ресницами. Он это о чем?

— О'кей, — он с героическим видом кивнул, подался ко мне и наклонил шею, — кусай! Я готов!

Я в потрясении вытаращилась на него.

— Ну же, Лиза, — он сердито вскинул глаза, — кусай меня! Сделай меня вампиром.

— Макс, — ошеломленно выдала я, — ты в кого таким идиотом уродился? Вроде у нас в роду дураков не было. Хотя я, кажется, догадываюсь, в кого. В своего неумного папашу. Так вот что себе вообразил Макс! В то время как я собиралась всего лишь перекусить его веревки, он решил, что я хочу провести обряд превращения. Очевидно, решил, что когда он станет вампиром, то сможет без труда разорвать веревки (я же сама ему сказала, что веревки меня бы не остановили), а потом и меня освободит.

Задержка из-за глупости Макса обошлась нам дорого. Над головой раздался скрип поднимаемого люка. Я успела только вскользь пройтись зубами по веревкам, лишь надрезав два ряда посередине. Надеюсь, племяннику хватит сил, чтобы разорвать их до конца.

— Назад, — зашипела я, беспокоясь за Макса. Если охотник увидит нас рядом, то Максу не поздоровится. Пусть пока посидит спеленатой мумией в уголке — целее будет.

Пока охотник спускал лестницу и спускался сам, я тихонько отплевывалась от грубых нитей, набившихся в рот. Тьфу, гадость, весь язык занозила!

Не о том я беспокоилась. Охотник резко повернулся ко мне, и мне в шею уперлось лезвие.

— Хороший кортик, офицерский, — выдохнула я, скосив глаза на серебряную рукоятку. — Украл?

Острие стали, дрогнув, вывело вензель на моей коже, пока только царапая ее. Фонарик в другой руке охотника скакнул, выхватывая из темноты подвала развороченные мешки и разбегающихся крыс.

— Это деда моего, — дрогнувшим голосом ответил он.

— Убери от нее руки, урод! — зарычал Макс, тщетно пытаясь разорвать веревки.

Значит, помощи ждать неоткуда… Единственное, что я могу сделать, это уговорить охотника освободить Макса.

— Отпусти человека. Он тут ни при чем.

— Отпущу, — неожиданно легко согласился охотник. — Только при одном условии.

— Все, что пожелаешь, — оскалилась я.

Не в тех я обстоятельствах, чтобы выбирать. Кажется, уже ничто не может меня потрясти, но охотнику это удается.

— Сделай меня вампиром.

— Что-о?! — хором воскликнули мы с Максом.

— Хочу быть вампиром, — с отчаянной решимостью повторил охотник.

Приплыли.

— Ну так что, ты меня укусишь? — Парень с надеждой смотрел на меня. — Или мне что-то надо сделать?

— Убейся об стену, — мрачно выдала я.

Ох, лучше бы я молчала! Охотник выхватил кортик.

— Понял, для начала мне придется умереть, — кивнул этот дурак, принимая мою издевку всерьез, и без колебаний принялся закатывать рукав. Чего это он? Мне стало дурно, когда я поняла, что он собирается сделать. Идиот! Ну каким идиотом надо быть, чтобы надумать перерезать вены при вампире?!

— Стой!.. — хрипло выдохнула я, отводя глаза.

И в ту же секунду охотник свалился к моим скованным цепью ногам. Я же сказала: «Стой», а не «Падай»! Я в изумлении подняла голову и увидела ухмыляющегося Макса, который ловко завязывал узел за спиной нашего тюремщика.

— Прости, что так долго. Могла бы куснуть веревки и посильнее.

Охотник ругался и барахтался, но Макс связал ему еще и ноги и поволок в сторонку. А потом вынул у него из кармана ключ от замка, которым были соединены мои цепи, и освободил меня.

Я поднялась на ноги и размяла затекшие руки. Охотник в панике вытаращился на меня.

— Тебе повезло, что Макс уберег тебя от членовредительства. От вида и запаха крови я, знаешь ли, зверею!

Парень в испуге прижался к стене.

Я опустилась перед ним на колени и пристально взглянула ему в глаза.

— Скажи спасибо своему другу Слепню, что я не голодна.

От моей зловещей улыбки парня прошиб холодный пот. Кажется, он уже не настолько готов умереть, как несколько минут тому назад.

Я поднялась и направилась к лестнице.

— Лиза, ты куда? — удивленно окликнул меня Макс.

— Мы уходим. Я узнала все, что нужно.

Последствия электрошока развеялись, и я вновь обрела способность проникать в чужие тайны. Подсознание парня выдало мне всю необходимую информацию за несколько мгновений. И как я его сразу не узнала? Ведь показался же он мне знакомым! Хотя вон Макс тоже его не признал, а ведь видел его подольше моего, даже следил за ним целый день.

Перейти на страницу:

Все книги серии VIP значит вампир

VIP значит вампир
VIP значит вампир

Весь мир — театр, а вампиры в нем режиссеры. Москва, Прага, Париж, Нью-Йорк — лишь часть театральных подмостков, на которых разворачиваются современные драмы. С первых же дней юная вампирша Жанна Бессонова оказывается в главных ролях. Скандальная дебютантка, наследница миллионера, беглая преступница, родная внучка вампирского старейшины, большая любовь таинственного Гончего — к ней приковано внимание всего Клуба бессмертных. Жанне предстоит узнать, как опасны кровные узы, как обманчивы близкие друзья и как ошеломительны вековые тайны. Справится ли со всем этим хрупкая девушка? Кажется, у нее просто нет выбора, ведь спектакль уже начался, а вечность не дает второго шанса… Однако, когда последняя надежда на спасение будет утрачена, любовь снова спасет мир. Ведь любви покорны даже двухсотлетние вампиры с темным прошлым.Содержание:VIP значит вампирШерше ля вампВампир высшего класса

Юлия Валерьевна Набокова , Юлия Набокова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги