– Нет, ты не должна, – твердо сказал он и покачал головой. – Однако это вовсе не значит, что ты не можешь увидеться с ним в какой-нибудь безбожно ранний час завтра утром. – Посерьезнев, он взглянул на светловолосых братьев. – Вы тоже должны танцевать с сестрой. Теперь, когда как минимум половина самых знатных пэров королевства пали к ее ногам, следует показать обществу, что Розамунда в ладу с семьей.
У нее снова тоскливо заныло сердце.
– Второй танец мой, – сказал Джеймс.
– Ну а третий – мой, – заявил Фитц.
Их глаза цвета корицы были такими знакомыми, такими родными.
– Но вы будете танцевать и с Сильвией, – встрепенулась Розамунда.
– Конечно, – хором пообещали братья. Джеймс отвел сестру в сторону.
– Не будь дурочкой, Роза, иди с его светлостью, пока он не передумал. Он оказывает тебе высокую честь.
Следовало признать, что некоторые вещи в жизни все же остаются неизменными. Братья в том числе.
– Приятно сознавать, что ты так во мне уверен, – усмехнулась Розамунда, беря Люка под руку.
Он провел ее сквозь толпу. Уже должны были зазвучать первые аккорды менуэта, но герцог сделал знак дирижеру, и зал наполнили мелодичные звуки вальса. Даже Розамунда понимала, что это дерзко и неправильно. Она взглянула на своего кавалера, а тот насмешливо приподнял изогнутую бровь. Ну, кто тут осмелится задавать вопросы?
Стоявшая рядом леди усмехнулась и спросила достаточно громко, чтобы слышали окружающие:
– А каково определение вальса? Ее партнер смеясь ответил:
– «То, что отделяет нас от животных».
– Нет-нет, – вмешалась другая дама. – Это сказано о поцелуях.
Розамунда была абсолютно уверена, что уже слышала это раньше. Странно…
Вертлявый молодой человек, потеснив ее, обратился к Люку:
– Вальс располагается на сто сорок пять шагов ближе к аду. Разве не так сказано в «Словаре Люцифера», ваша светлость?
– Понятия не имею, – огрызнулся Люк, схватил Розамунду за руку и, не заботясь о приличиях, потащил к французским дверям. – Чертовы глупцы!
В его глазах застыло какое-то странное выражение и Розамунда едва за ним поспевала. Что это за «Словарь Люцифера», который, похоже, все знают наизусть? Люк был мрачен и все время бормотал себе под нос что-то неразборчивое. Один раз Розамунда расслышала что-то вроде: «Тупицы, не умеющие считать».
Некоторые дамы останавливали Розамунду, чтобы высказать комплимент ее голосу. Гости становились все веселее после каждого появления слуг с подносами, уставленными бокалами с шампанским и более крепкими напитками. Ата настояла, чтобы гостям не подавали лимонад.
– Чтобы не разбавляли, – заявила она. И оказалась права. Никто не обратил внимания, как Люк и Розамунда проскользнули через толпу и подошли к дверям.
В небе светила молочно-белая полная луна, на ее поверхности виднелись таинственные долины.
– Что ты имел в виду, назвав их идиотами, не умеющими считать?
– Я не говорил «идиоты». Я сказал «тупицы». Все же знают размерность вальса. Там три такта.
– Извини, не поняла.
– Что тут непонятного? Это же простая арифметика. При такой размерности никак не может быть сто сорок пять шагов, а только сто сорок четыре.
Словно костяшки домино, которые Розамунда любила складывать на полу детской комнаты в Эджкумбе, последние слова Люка помогли ей сложить целостную картину.
– Ты… – Она нахмурилась. – Не понимаю, почему ты так раздражаешься всякий раз, когда слышишь цитату из этого странного словаря. Как будто…
– Как будто что? – поинтересовался Люк, сжимая губы в тонкую линию.
– Как будто это слишком много для тебя значит. Ты с этим как-то связан? Может быть… – Фразу она договорила только мысленно. Все циничные определения из книги, которые при ней только что цитировали, были сродни умным и слегка насмешливым замечаниям, которые ей не раз приходилось слышать от самого Люка.
– Розамунда… – с отчетливой угрозой в голосе предупредил он.
– Книгу написал ты, не правда ли? – спросила она. – Но зачем делать из этого секрет? Почему ты ничего не сказал мне?
– А почему ты не сказала мне, что поешь как ангел?
– А тебе никто не говорил, что ты достиг совершенства в умении менять тему разговора?
– Мы обсудим это позже. – Герцог обнял ее и закружил в вальсе. – Мы должны потанцевать, причем на публике, иначе разразится новый скандал.
Она поняла, что он, возможно, никогда не поделится с ней сокровенным. После приезда в Лондон между ними возникла трещина, которая с каждым днем увеличивалась. Одно время ей казалось, что она понимает, какие демоны его одолевают, но, очевидно, ошибалась.