Что-то она упустила в своих поисках. Может быть, в ящике какого-то стола было секретное отделение, а может быть, существовал целый тайник.
– Леди Элизабет!
Она повернулась на голос лакея.
– Да?
– Вас хочет видеть мисс Рейнард.
Зачем Софи явилась в столь поздний час?
– Пришлите ее сюда и принесите чаю с кексами.
– Слушаюсь, мэм.
Усевшись поудобнее, Элизабет ждала свою самую близкую подругу.
Софи стремительно ворвалась в комнату и плюхнулась на диван. Когда она сняла шляпку, обнаружились прилипшие ко лбу темные завитки.
– Элизабет, слава Богу, ты дома, а не на балу у леди Тависток.
– Почему?
– Потому что леди Тависток никогда не приглашает меня на свои балы, и я не смогла бы поговорить с тобой. Прошу прощения за столь поздний визит.
– Что-то случилось?
– Не знаю. У меня было видение, и мне необходимо было немедленно увидеться с тобой. – Софи взяла руку Элизабет, сжала ее в своих ладонях, закрыла глаза и замерла. – Так и есть, – прошептала она.
– О чем ты? – забеспокоилась Элизабет.
– Что-то случится, – заговорила Софи, но остановилась и нахмурилась.
– Что?
– В твоей жизни появится мужчина, – медленно произнесла она.
Элизабет улыбнулась. За последний год Софи приобрела репутацию медиума и свахи. Она даже способствовала счастливому замужеству их лучших подруг, Эйвис и Дженнетт.
– Ты уверена?
Софи, не глядя на нее, покачала головой:
– Это не то, что ты думаешь.
Серьезность Софи насторожила Элизабет.
– Вот как?
Софи снова покачала головой:
– Я не вполне уверена, но чувствую что-то недоброе. Этот человек перевернет всю твою жизнь. Боюсь, он заставит тебя много страдать.
Много страдать?
– Что ты имеешь в виду?
– О, я бы хотела, чтобы мои видения были отчетливее. – Софи повернулась к Элизабет. – Этот человек появится с детьми. Будет много детей.
Герцог. Элизабет поникла. Говорили, что у Эдварда много своих детей, а также пасынков и падчериц. Значит, он едет. Когда он появится здесь со всеми этими детьми, ей придется искать себе другое пристанище.
– Элизабет!…
– Это, должно быть, новый герцог, Софи. – Элизабет отняла у нее руку. – Ты можешь сказать, когда он появится?
Софи пожала плечами:
– Нет, не могу. С Дженнетт все произошло в тот же вечер. Что до Эйвис, тогда я узнала заранее. Мои видения не указывают на время.
– Понимаю.
– Как ты считаешь, он попросит тебя остаться?
Элизабет ждала, пока подошедший лакей поставит перед ними серебряный поднос с чаем и кексами. Когда он ушел, она налила им обеим чаю и снова откинулась на диване.
– Насколько я знаю, я никогда не встречалась с Эдвардом, новым герцогом. Отец за все время не сказал о нем ни единого доброго слова. Хотя он редко говорил что-нибудь хорошее и о других людях.
– Ты знаешь – мой дом всегда открыт для тебя, – откликнулась Софи. – Моя тетя считает, что проживание дочери герцога в нашем доме возвысило бы нас в глазах общества.
Элизабет подула на чай и отпила глоток.
– Спасибо, Софи. Молю Бога, чтобы до этого не дошло.
Ей нужно было время, чтобы методично проверить оставшиеся комнаты. Не так много, хватило бы нескольких дней. После этого она с облегчением оставила бы дом герцогу. Не то чтобы она хорошо представляла себе, как будет жить дальше. Она могла рассчитывать на очень скромную сумму, оставленную ей отцом, и ей была ненавистна мысль о том, чтобы стать обузой для других.
– Что ты будешь делать, если он попросит тебя покинуть дом? – тихонько спросила Софи, поднося к губам чашку с чаем.
Элизабет вздохнула.
– Я хотела бы найти работу.
– Элизабет, ты не можешь пойти на это.
– Я не хочу быть обузой, Софи.
– Отец оставил тебе какие-то средства.
Элизабет качнула головой:
– Их недостаточно, чтобы жить одной.
– Ты не должна даже думать о работе. Это ниже твоего достоинства, – возразила Софи.
– Уже нет, – ответила она. – Кроме того, у меня талант садовника. Может быть, я смогу найти такую работу – ухаживать за чьим-нибудь цветником.
– Талант у тебя есть. Но кто решится нанять женщину в садовники?
– Ты права, – уныло сказала Элизабет. – Но надеюсь, место гувернантки всегда найдется.
– Конечно. Но хозяйка дома отнесется с подозрением к дочери герцога, которой нужна работа. Она подумает, что ее муж хочет пристроить тебя, чтобы сделать своей любовницей.
Элизабет резко поставила чашку. Горячая жидкость выплеснулась, она едва не обожгла пальцы.
– Тогда что же мне делать?
– Выйти замуж?
Она с трудом удержалась, чтобы не рассердиться на безнадежно романтичную Софи.
– Мне не нужен мужчина.
Софи хихикнула.
– Конечно, нужен. Но не для того, о чем ты подумала.
На этот раз Элизабет сверкнула глазами.
– Сейчас ты такая же скверная, как Эйвис.
– Хороший мужчина в твоей постели не обидит тебя, – заявила Софи, пожав плечами. – Подумай над тем, что я сказала. Мы с тетей будем рады, если ты будешь жить у нас. – Она встала и взяла свою влажную шляпку. – Мне пора идти.
– Я подумаю.
Софи ушла.