Читаем Скандальное наследство (СИ) полностью

— Моя семья не приют для золотоискательниц. Валери еще получит по заслугам. Я позабочусь об этом сразу после того, как верну дом, — тут же сказал я. И, скрипнув зубами от разочарования, дополнил: — Просто не могу поверить, что он смог прокутить все родительское наследство! Хорошо, он обчистил все счета, вынес все, что лежало в сейфах, но заложить дом… Фамильный особняк!

— Не вини себя, Дэйн, людей портят деньги. Не каждый может нести на себе титул лорда. У Питера всегда был… своеобразный характер.

Дилан старался подобрать слово. Он положил на стол счет за очередную содержанку и внимательно просмотрел следующий.

— Я обязан спасти наш особняк, — твердо сказал я. — Ты ведь специалист в этих вещах. Помню, когда отец неудачно вложился, мы уже были на грани банкротства, и именно ты помог ему справиться с этим.

— Ты готов взять на себя последствия гулянок Питера, Дэйн? Ты ведь всегда говорил, что не желаешь брать на себя титул…

— У меня выбора нет, — твердо сказал я. – Это родительский дом, там росли несколько поколений семьи Райс, наши прадеды не простят мне, если я потеряю земли.

Дилан положил еще один счет на стол и задумчиво посмотрел на следующий.

— Питер жертвовал на благотворительность, — сказал он, положив еще один чек.

— Неужели он хоть иногда думал не только о выпивке и гулянках, — сказал я, рассматривая чек, выписанный приюту северной долины.

Странный выбор места для пожертвований.

— Ты ведь понимаешь, что с особняком ваша семья навсегда потеряет титул, Дэйн? Сначала вы станете разорившимися аристократами. А после о вас забудут и вычеркнут из родословной…

— Я это прекрасно понимаю, — сказал я. — Как и то, что есть вероятность, что скоро мы отправимся с Валери жить на улицу. Хотя у жены брата есть прекрасная альтернатива, поселиться в темнице.

Где ей самое место.

— Мне нужно больше времени, чтобы ознакомится со счетами, — сказал он и, закрыв папку, устало положил ее на стол. — К сожалению, Питер запустил счета до такой степени, что даже мне трудно понять, в каком положении находятся ваши активы и способны ли они перекрыть расходы. Также мне понадобятся домовые книги и полное твое участие, Дэйн. Ты должен будешь забыть о своей службе и принять полномочия главы рода. Если и получится вытащить поместье из пучины долгов, то тебе придется разгребать все, что творил Питер годами.

Я это понимал, поэтому с готовностью кивнул. Придется оставить службу… Скверно.

— У меня есть домик в Гильденсе, где я служил, и кое-какие сбережения. Я готов вложить все, чтобы спасти родительское поместье.

— Тогда первое, с чего стоит начать, это расплатиться с прислугой и распустить штат. Иначе они могут подать в суд. С этого начинают все разорившиеся аристократы.

— Хорошо, — сказал я.

— А теперь возьми перо и записную книгу, будем с тобой считать общую сумму наследства, которое Питер подарил вам с леди Валери.

Глава 10

Лера

Ночь была беспокойной. Да и кто заснет, когда в любой момент может прийти средневековый коллектор и выбить из тебя долги.

Не помогла даже ванна, в которой я валялась несколько часов.

Я заснула только под утро. И, возможно, проспала бы целый день, если бы меня не разбудил звук шагов.

Когда я открыла глаза, столкнулась с женщиной в сером платье. Она смотрела на меня со злостью, слегка повернув голову вбок.

— Вы кто? – спросила я, прижав к себе одеяло.

— Вы не помните, — уперла она руки в бока. — Такие, как вы, никогда не помнят! А ведь я служила семье Райс всю жизнь, и чем мне отплатили?

Женщина занесла над головой кусок бумаги, и по вчерашней папке я поняла, что это чек.

— Я не совсем понимаю, что происходит, — честно призналась я.

— Такие, как вы, никогда не понимают! Я терпела, леди Валери, терпела долго! Вы придирались, оскорбляли меня, воротили нос от блюд, которые я с таким старанием готовила! Годы служения были сладким воспоминанием до того, как появились вы, — она ткнула пальцем, и мне стало страшно от этой тирады. Ну что еще?! Что за человек была эта Валери! И почему из-за нее должна страдать я? – Но подписать пустой чек!.. Это низко! У меня ведь дети. Чем я, по-вашему, должна их кормить? Пока вы тут нежитесь в шелковых простынях, я не могу купить своему ребенку даже булку!

«Шелковые простыни», — раздалось в голове, и я задумалась. Интересно, а их можно, скажем… продать?

— Я ухожу и подаю на вас в суд, — кинула женщина и резко вышла, хлопнув дверью.

Прекрасное начало дня! Я со страхом потянулась к колокольчику и звякнула. Мне срочно нужно было одеться, а сама я не справлюсь с корсетами.

Но на звон никто не пришел. Тогда я звякнула еще раз и еще раз. Но снова в ответ тишина. Только странное шелестение за дверью.

И до меня быстро дошло, что это не предвещает ничего хорошего! Я спустилась с кровати и решительно направилась в коридор.

Напоследок кинула взгляд в зеркало. Толстая ткань рубашки не просвечивала, а прямой крой надежно скрывал изгибы.

На мой взгляд, я выглядела даже более прилично, чем в платьях, из которых грудь рискнула убежать при каждом движении.

Поэтому дернула дверь и вышла.

Глава 11

Перейти на страницу:

Похожие книги