Читаем Скандальный роман (СИ) полностью

— Очисти свое тело, а я помогу с волосами. Ты переоденешься, и в следующий раз, когда Амид придет…прошу тебя, глупая, будь разумна. Не знаю, почему ты мне запала в душу, и я так неравнодушна к твоей судьбе. Знаешь…ты мне снилась, Мандиса. До вчерашнего дня. Я знала, что рано или поздно ты придешь…я чувствую, что не могу допустить самого страшного, и тем более ты не должна попасть к Миноре. Я только потеряла Айю…единственную подругу, которая была мне дорога. Ты только представь, Даг сделает с тобой тоже, что и Кэлон…

{Нет! Нет! Только не Даг. И никто другой… Но я не могу избавиться от неприятного осадка, внезапно возникшего после слов Николетты о темной жрице. Минора… звук этого имени заставил мое сердце сжаться, а потом забиться в бешенном ритме, оглушив на мгновение гневом и ненавистью. С этой женщиной Мандису связывало нечто ужасное, и я не уверена, что я хочу знать причины, по которым каждая мышца моего тела, каждый миллиметр кожи вдруг пронзила острая обжигающая боль.}

— Кстати, откуда здесь эти заросли? — Никки обращает мое внимание на стебли без бутонов, прорастающие между камней. Так странно. Как в темнице могут расти цветы? — Будто сама Элейн сюда заглянула. Богиня плодородия и любви, помнишь? Ах да, у тебя проблемы с памятью.

Николетта даже не представляет, насколько она близка к правде. И все же стебли, растущие прямо в темнице лишены бутонов, пока больше напоминают заросли кустарника.

— Нет, я не видела их раньше…

— Поторопись, времени мало, — ворчит Николлета, и следующие десять минут промывает мне волосы, а я смываю с себя все жуткие запахи, сырость и затхлость, напитавшие кожу. — Скоро Нуриэль устраивает большой прием, мы с девочками должны подготовиться на случай, если одал Императора не хватит для праздника. Уж постарайся, чтобы к этому времени Амид вернул тебя в харим.

Зачем все это? Кого я обманываю? Никакая вода не смоет с меня грязи, в которую окунул меня Кэлон. После импровизированного «душа» Николетта наносит на мои запястья и в область за ухом какую-то жидкость, напоминающую мне сухие духи. Вдыхаю фруктовый запах, испытывая глубокую благодарность к девушке. Даже в этом прогнившем замке нашлась капля Света…

— Спасибо, Никки, — шепчу я, расчёсывая пальцами влажные волосы, провожая подругу взглядом.

— Пока не за что, Мандиса. Надеюсь, ты не наделаешь глупостей, и мы скоро увидимся…

— Я перед тобой в долгу, — бросаю я, когда дверь за ней закрывается, и я молюсь, чтобы девушку не поймали с поличным.

Не смогу делать вид, что хочу доставить ему удовольствие, не смогу…играть роль послушной куклы. От одной этой мысли у меня снова сдавливает желудок и саднит горло. Такая горечь на губах, распухших от его грубых движений. Я не могу забыть…как держит за голову, как ожесточенно вбивается между губ, созданных не для него…{мы оба это знаем. Если бы мы были суждены друг другу, разве сделали бы Боги мою плоть проклятой для тебя? Пойми, Кэлон… Я не твоя и никогда не буду.}

Змея на моем плече со мной не согласна. Браслет горит, и злобная ящерица с извращенным восторгом вспоминает каждое движение Кэлона, одержимого страстью, и принимает в нем единственного мужчину. Своего мужчину.

С ума сводящая дуальность мира и чувств. На языке людей это называется безумием. На языке минтов — оделирия. (*безумие)

Все, хватит этих мыслей. Я пойду на этот риск. Почему? Ответ там, за дверью, где время от времени бродит Даг, и даже глухой звук его шагов мне противен, чего уж говорить о большем. Там, в подсознании, где хранится вся информация о моей прошлой жизни и смутные воспоминания о жрице Миноре. Ее обитель — последнее место, где бы я хотела оказаться. Моя душа противится приоткрыть завесу наших с ней отношений, и я не спешу торопить события. Я боюсь… Я не хочу знать правду.

Да, я говорила, что смерть лучше, чем новая встреча с Кэлоном. Но у Миноры я не найду ни смерти, ни покоя — жрица не так глупа, чтобы попытаться убить рию. А вот изуродовать…это в ее духе.

Содрогаюсь, не позволяя страху парализовать себя…пусть страх сковывает примитивных. Рие же он придает сил.


ГЛАВА 7

[Кэлон]


Я не успеваю еще войти в свою спальню, когда слышу громкие уверенные шаги за спиной. Нуриэль собственной персоной, и, судя по вибрациям, которые излучает его тело, он в ярости.

— Как это понимать, мать твою, Кэлон? Что ты устроил? — гневно бросает Нур, проходя вслед за мной в покои.

Перейти на страницу:

Похожие книги