Читаем Скандинавский король (ЛП) полностью

Это не должно меня удивлять. В прошлом семья редко садилась за стол вместе, и я не могу представить, чтобы у короля было много свободного времени. Когда я работала няней, каждый вечер мы с моими подопечными обычно оставались вдвоём, только я готовила еду. Но даже если так, это меня беспокоит. Наверное, потому что Аксель сказал мне, что сделает всё для своих девочек, а они едят без него. Они не семья. Наверное, он не понимает, как они были бы ему благодарны.

Я знаю, что он не оценит, если я скажу ему об этом так рано, поэтому я решила оставить это при себе. Пока что.

Как только девочки собрались, мы спустились в столовую. Наверное, мне следовало бы немного привести себя в порядок, хотя бы попытаться вылезти из этой чёртовой юбки или накраситься, но придётся быть такой, какая есть.

Майя уже сидит за столом и одаривает меня тёплой улыбкой. — Я как раз собиралась искать вас, — говорит она, когда Карла выходит, ставя масло и уксус рядом с огромной миской салата в центре стола.

— Извините, — извиняюсь я, не собираясь бросать девочек и их просьбы о причёске под автобус. — Я потеряла счёт времени. Вау, этот салат выглядит потрясающе. — Так и есть — хрустящий ромэн, помидоры, бекон, всё-всё-всё.

— Наверное, мне стоит распечатать для тебя расписание, чтобы ты могла на него ссылаться. — говорит Майя, когда я занимаю место рядом с ней, девочки на противоположной стороне стола. — Ужин всегда в шесть. Девочкам полезно иметь привычку, знаешь ли.

— А Аксель присоединится к нам? — спрашиваю я. Девочки с надеждой смотрят на Майю.

— Скорее всего, нет, но Карла всегда выделяет для него место и откладывает еду на всякий случай, — говорит она, накладывая салат в тарелки девочек.

Девочки выглядят совершенно расстроенными. Хотелось бы мне что-нибудь сделать или сказать.

— Ешьте свой салат, — говорит им Майя. Поговорим о жёсткой любви.

Клара складывает руки в знак неповиновения и качает головой. — Нет.

— Клара, — говорит Майя. — Мы должны это делать?

Клара быстро произносит что-то по-датски, что заставляет Майю вздохнуть.

— Что она сказала? — шепчу я ей.

— Она не хочет есть бекон, — говорит она. — У неё сейчас одержимость свиньями.

Вообще-то, это достойно восхищения. Я не хочу подрывать Майю, но я говорю Кларе: — Свиньи — очень умные, очень преданные животные. Почти как собаки. Ты не должна их есть, если не хочешь. Ты не должна есть никаких животных, если не хочешь.

Я чувствую, как глаза Майи сверлят мою голову. Упс. Я наступаю всем на пятки.

— Правда? — Клара говорит ярко. — Потому что папа сказал, что мне нужно есть мясо, иначе я останусь такого размера до конца жизни.

Я поднимаю бровь. — Он тут?

— Я тоже не хочу есть бекон, — солидарно говорит Фрея, отодвигая свою тарелку. — Мне всё равно, если я навсегда останусь маленькой.

Теперь я точно знаю, что Майя не сводит с меня глаз.

— Как насчёт того, чтобы обойтись без бекона и просто съесть остальной салат, — быстро говорю я. — Компромисс, хорошо? Так ты всё равно вырастешь.

Девочки обмениваются взглядами друг с другом, а затем в унисон пожимают плечами. — Хорошо.

Пока они выбирают бекон и начинают хрустеть зеленью, Майя говорит мне под нос. — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Мы едим мясо в каждый приём пищи, и если это попадёт к Акселю…

Вот черт. Я одариваю её робкой улыбкой. — Простите. Я пыталась помочь. Я обязательно объясню ему.

Майя бросает на меня тяжёлый взгляд, который говорит, что я могу объяснять сколько угодно, но это мне не поможет.

Я также надеюсь, что Клара забудет мои слова, но в тот момент, когда появляется основное блюдо — что-то вроде запеканки из баранины — Клара наотрез отказывается. Карле приходится вернуться на кухню и приготовить вместо неё макароны с сыром. К счастью, Карла, кажется, не так сильно возражает, как Майя.

Я как раз помогаю Карле убирать со стола — к протесту Майи — и гоняю пустые тарелки между кухней и столовой, когда слышу глубокий, низкий голос Акселя, говорящего по-датски. — Godaften (пер. дат. — Добрый вечер).

Я просовываю голову в столовую и вижу, как он входит из прихожей. Девочки тут же с визгом: — Папа! — срываются со стульев и бегут к нему.

Он улыбается — впервые за всё время, когда я вижу его улыбку, — и подхватывает их обеих на руки. — Hvordan har mine små engle det? (пер. дат. — Как поживают мои маленькие ангелочки?)

Девочки начинают возбуждённо говорить всё сразу, и пока они приковывают его внимание, я задерживаюсь в дверном проёме на кухню, наблюдая за ним.

Несмотря на то, что он по-прежнему остаётся внушительной фигурой, одетый в строгий серый костюм с белой рубашкой под ним (без галстука), и его волосы идеально уложены, есть в нем что-то, что кажется более реальным. Его черты лица кажутся менее резкими, а когда его взгляд направлен на дочерей, весь лёд и холод словно исчезают из них, превращаясь в нечто тёплое и светлое. Я не думала, что он может стать ещё красивее, но вот, пожалуйста.

А то, что он так заботится о своих девочках, может поджечь мои яичники.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы