Читаем Скандинавский король (ЛП) полностью

— Ты плачешь, — говорит Фрея, когда Клара поворачивает её ко мне.

— Правда? — говорю я, осторожно проводя краем пальцев под глазом. — Наверное, просто пыль в воздухе.

Я иду в ванную и снова смотрю в зеркало, чтобы убедиться, что мой макияж не испорчен. Я не знаю, были ли это комплименты, которые Майя говорила мне ранее, или то, что Аксель произнёс эту воодушевляющую речь, или то, что я чувствую себя принцессой, как будто я действительно принадлежу этому месту, но все мои эмоции сегодня, кажется, на поверхности.

Пока я не выпью слишком много, я смогу держать себя в руках.

Примерно в 19:30, после того как я переодела девочек в их собственные платья, блестящие розовые и зелёные с бантиками, я получила сообщение от Акселя.

Где ты?

Я вздохнула с облегчением. Я думала, он забыл обо мне.

Я пишу ответ: Только что подготовила девочек.

Он отвечает: Спускайся. Ты нужна мне здесь.

Ты нужна мне.

Такие простые слова, но они воспламеняют моё сердце.

Сейчас буду.

— Хорошо, девочки, — говорю я, кладя телефон на стол. У меня нет клатча, а у платья нет карманов, так что его лучше оставить в моей комнате. — Пойдёмте.

Я беру их за руки, и мы отправляемся на бал.

Бальный зал находится в дальнем крыле дворца на втором этаже, и кроме как поиграть там с девочками и Снаф-снафом, я туда редко хожу.

Но сегодня вечером я словно попала в другой мир.

Вы знаете эти королевские балы, которые показывают в кино: люди в шикарных платьях танцуют под сверкающими люстрами, а дворецкие ходят вокруг с закусками и шампанским, и в углу играет скрипичный оркестр.

Это похоже на это.

Только все одеты гораздо скромнее.

И под этим я подразумеваю, что всё очень гладко, по-скандинавски и сдержанно.

А я только что вошла в комнату в самом пышном в мире выпускном платье.

Головы поворачиваются.

Люди шепчутся.

— Кто это?

— Это няня?

— Кем она себя возомнила, принцессой?

Ладно, я не могу расслышать или понять их со своего места, но я уверена, что они говорят именно это.

Но это не имеет значения. Я высоко держу голову, не обращая внимания на взгляды, и сканирую комнату в поисках Акселя.

Сначала я его не вижу, поэтому, продолжая держать девочек за руки железной хваткой, я медленно прохожу сквозь толпу, кивая головой некоторым знакомым сотрудникам. Но даже они бросают на меня взгляд, знаете, такой, который говорит: Ты тоже работаешь? Вероятно, за этим следует вопрос: как, чёрт возьми, она смогла позволить себе это платье на нашу зарплату?

Последнего я не знаю. На этикетке было написано Valentino, и я очень надеюсь, что это не аукнется, потому что у меня нет таких денег.

И тут, как море расступается перед Моисеем, толпа передо мной распадается, и я вижу Акселя, стоящего с премьер-министром Дании.

Премьер-министр замечает меня первым, кивает и что-то говорит Акселю.

Аксель поворачивает голову в мою сторону.

Его челюсть практически отпадает. По крайней мере, мне так кажется, так как обычно она так напрягается. Именно на такую реакцию я и рассчитывала.

Я улыбаюсь ему, зная, что от моей улыбки у него слабеют колени, а затем скольжу к нему.

— Добрый вечер, Ваше Величество, — ласково говорю я ему. — У меня здесь ваши дети. — Знаете, чтобы напомнить ему, что я няня и мы не трахаемся тайком уже несколько месяцев.

Клара и Фрея сейчас невероятно тихие, и Аксель говорит премьер-министру: — Варнекрос, позволь представить тебе мою няню, Аврору Джеймс.

— Рада познакомиться с вами, господин премьер-министр, — говорю я, протягивая руку.

Варнекрос — пожилой мужчина с копной седых волос и в очках, и в данный момент он выглядит немного растерянным. Тем не менее, он крепко пожимает мою руку, затем смотрит на Акселя. — Вживую она гораздо красивее.

Он сказал это по-датски, но я уверена, что он именно так и сказал.

Не уверена, должна ли я оскорбиться или нет. Думаю, таблоиды никогда не публикуют мои положительные стороны.

— Я оставлю вас вдвоём, — говорит премьер-министр, кладя руку на плечо Акселя, прежде чем уйти за шампанским.

— Прекрасная вечеринка, — говорю я Акселю.

— Она только что стала намного прекраснее, — говорит он, его голос взволнован и груб. В его глазах появляется взгляд, который он не может показать на людях. — Ты…, - его глаза медленно блуждают по мне, вверх и вниз. — Ты больше, чем богиня.

Я ухмыляюсь, желая протянуть руку и поправить его галстук-бабочку. — Ну, в этом смокинге ты выглядишь как скандинавский бог, так что, думаю, мы составим тихую пару.

Только тогда я понимаю, что и Клара, и Фрея смотрят на нас, наблюдая.

— Ладно, девочки, — говорю я им, чрезмерно весёлая. — Давайте принесём вам что-нибудь поесть.

— Отдай их Майе, — говорит он, протягивая руку и касаясь моего плеча.

— Зачем?

— Я хочу потанцевать с тобой, — говорит он. Его глаза напряжённые и властные, я чувствую их до самых пальцев ног. Они владеют мной так, как ничто другое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы