Читаем Скарлетт полностью

Весь ресторан замирает, когда замечает, как она входит через тяжелые двойные двери. Чёрт, даже мне пришлось ослабить узел своего галстука, когда я заметил её. Она уверенно идёт, возможно, даже немного опасливо, но с таким одиноким видом, что Вам непременно захочется это исправить, но так никогда полностью и не удастся уловить. Она привлекает молчаливое внимание, а когда заходит внутрь, то как будто приносит с собой тёплый летний ветерок.

— Прости, что опоздала, — её слова поспешные, но при этом искренние. — Я потеряла счёт времени.

Она опоздала на пятнадцать минут и лжет. Она не потеряла счёт времени. Она снаружи разговаривала с Чарли — бездомным, которому мы все пытались помочь бесчисленное количество раз. Я видел, как она выговаривала ему, грозя пальцем, когда он сделал глоток из своего коричневого бумажного пакета — и я хихикал. Его не мучала совесть от признания, что он наслаждается спиртным. Когда лекция закончилась, она обняла его и дала ему немного денег перед тем как зайти внутрь.

— Всё в порядке, — я встаю, приветствуя её поцелуем в щёку. Она пахнет распустившимися цветами и солнечным светом. Прошлой ночью она была одета так, чтобы её трахнули, но сегодня она в свободном платье с цветочным принтом и выглядит абсолютно сногсшибательно. Я выдвигаю для неё стул и помогаю сесть. — Ты прекрасно выглядишь.

— Спасибо, — улыбается она, и я не могу не заметить, как вспыхнули её щеки.

— Я уже заказал для нас, надеюсь, ты не против.

— О... конечно нет, — она кладет салфетку на колени. — Это мило с твоей стороны.

Её глаза расширяются, когда официант приближается к нашему столику с моим любимым десертом. Он ставит между нами большой кусок лимонного пирога. Он тёплый. Украшен белой глазурью. Официант кладёт на стол две блестящие вилки, а потом уходит. Скарлетт облизывает губы, и это многократно увеличивает мой интерес к тому, что я хочу взять. Нельзя отрицать, что она будет намного вкуснее после первого кусочка пирога.

— Знаю, что обещал тебе обед, но десерт — так недооценивается, — я улыбаюсь про себя, думая обо всех женщинах, с которыми это провернул, и о выражении чистого презрения, которым они меня одарили. Скарлетт же хватает вилку, и я смотрю, как она погружает её в лимонный пирог. Она подносит вилку ко рту и делает совсем не скромный укус.

— Я согласна, — её глаза сверкают, когда она облизывает губы своим розовым язычком.

«Е*ать».

— Он невероятен, — она указывает вилкой на десерт и издаёт нежный стон. — Если в этом состоял твой план заполучить мой голос — то он твой, — когда она делает второй укус, то ловит, что я на неё пялюсь. Мы не спускаем глаз друг с друга, когда румянец распространяется по её лицу и всё её нежные черты лица становятся розовыми. Я чувствую, как мой член упирается в штаны.

Она опускает вилку и подносит стакан холодной воды к губам. Делает глоток и перед тем как вернуть стакан на стол, болезненно медленно проглатывает воду, глядя на меня в процессе. Это явно стратегический ход. Как только её позвоночник выпрямляется как струна, я ощущаю перераспределение власти в комнате. Она смотрит на меня, как будто на пятьдесят процентов она — ангел, а на оставшиеся пятьдесят — дьявол, и я понимаю, что мне пи*дец.

— И так, Бью, почему ты наблюдал за мной в парке? — игривость пропала из её голоса, когда она признается, что видела меня вчера на скамейке возле фонтана. Она готова сыграть в двадцать вопросов, хотя у меня такое ощущение, что она возомнила, что будет единственной кто устроит перекрёстный огонь.

— Невозможно не наблюдать за тобой, Скарлетт, — это правда, но она всё ещё смотрит на меня скептически. — Ты великолепна.

Её плечи опускаются вниз из-за моего комплимента, как будто она разочарована тем, что я нахожу её привлекательной. Возможно, сегодня она пришла сюда по другим причинам, но нельзя отрицать нашу связь.

— Как ты попала в «Драгоценности» прошлой ночью? — спрашиваю я, перетягивая силу обратно в мою пользу.

— Полагаю, так же, как и ты, — она пожимает плечами, как будто туда может попасть кто угодно. Я смотрю в её глаза, и искра, которая горела в них лишь несколько мгновений назад, — исчезла. Я опускаю вилку и наклоняюсь над столом.

— Кто ты, Скарлетт Джейкобс?

В ответ она смотрит на меня пустыми глазами, но потом, так же быстро, выражение её глаз меняется. В эту долю секунды пропадает тот жесткий уравновешенный человек, который был всего несколько секунд назад, его место занимает оболочка.

— Не знаю, — отвечает она едва слышимым голосом.

— У тебя какие-то проблемы?

— Почему ты спрашиваешь об этом? Ты этого хочешь? Ты хочешь спасти меня, Бью? Это поможет тебе выиграть выборы? — её тон обвиняющий, и она заплатит за это позже, помяните моё слово, однако в данный момент жизнь вернулась в её глаза. Она пристально смотрит на меня, желая получить ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену