Читаем Скарлетт полностью

Вчера я прошла мимо дома своего детства — в него въехала новая семья. Полагаю, это был всего лишь вопрос времени, прежде чем банк продал его на аукционе, вместе со всеми нашими вещами. Забавно, как люди могут находится в одних и тех же местах, но не быть связаны одними и теми же воспоминаниями. Мне так и не удалось попрощаться с чем-то... или кем-то. Я ежедневно скучаю по родителям и хочу, чтобы они мной гордились. Я могу лишь надеяться, что однажды так и произойдёт.

— Я подумал, что смогу найти тебя здесь.

Лиам. Я не могу спокойно устоять на месте от звука его голоса, зная, что это именно он убил моих родителей. Тем не менее, одновременно с этим я рада, что он здесь. Я не видела его с той самой ночи, когда убила его отчима.

Пронзительный ветер порывами дует сквозь полуобнаженные деревья и отправляет танцевать в морозный воздух мёртвые листья. Старый священник закрывает Библию, готовясь покинуть кладбище. Ни одна душа не присутствовала на похоронах сегодня, кроме меня. Мы с Лиамом наблюдаем за тем, как несколько гробовщиков опускают гроб в землю, пока мы стоим в тишине, соответствующей событию.

— Это должна была быть ты, понимаешь? — его голос сбивчивый, и он выглядит уставшим. Хотела бы я, чтобы он обрёл покой. Чтобы мы оба смогли.

— Что ты имеешь в виду?

— Я облажался, — его голос еле слышен от сдерживаемых им слёз. — Мне приказали убить тебя и твоего отца. Твоя мать никогда не должна была умереть, — он делает глубокий вдох, прежде чем продолжает. — Ты должна была быть дома, когда мы туда добрались. Мы следили за тобой неделями, и ты всегда была дома к шести тридцати, но в тот вечер ты опоздала. Сначала мы пошли за твоим отцом, но твоя мать закрыла его собой. Она приняла первую пулю, — он качает головой, смотря в землю, как будто пытается избавиться от воспоминаний. Если бы всё было так просто.

Слёзы полились из моих глаз, и я осознаю, что по-прежнему могу плакать на похоронах. Не уверена, сколько ещё раз может разбиться моё сердце, прежде чем оно наконец-то перестанет биться.

— Что ты собирался делать с моей матерью, если не должен был убивать?

Он сильно выдыхает в холодный воздух, и мне становится просто интересно, использует ли он этот пар, чтобы спрятать лицо.

— Мой отчим был влюблен в неё. У них был роман. Меня послали забрать её с вещами.

Я не хочу верить его словам, но меня уже ничего не удивляет. Он хватает меня за руки и притягивает к груди, когда очередной поток слёз струится из моих глаз.

— Она была беременна от него, — шепчет он мне в макушку. Слёзы продолжают падать, впервые за несколько месяцев, и я позволяю ему поймать каждую из них. Кажется, что он обнимает меня несколько часов, пока меня яростно трясёт от потери моих родителей и той жизни, которая когда-то у меня была. Когда мои слёзы наконец-то иссыхают, он вытирает дорожки слёз на моём лице подушечкой большого пальца и смахивает волосы с моих глаз.

— Почему ты следил за мной в Саванне? Если мои родители оба были мертвы, чего твой отчим хотел от меня?

— Мисс Руссо! — я слышу, как моё старое имя выкрикивают через газон кладбища. Чокнутый старик в классическом песочном пальто бежит по замёрзшей траве. — Мисс Руссо! — снова кричит он, перед тем как поскальзывается на льду. Он едва дышит к тому времени, когда добирается до нас. — Мисс Руссо, Вы невероятная женщина, которую нельзя выследить. Не могли бы Вы, пожалуйста, подписать эти бумаги, чтобы я мог наконец-то вручить Ваш чек.

Он начинает разворачивать большой конверт из манильской бумаги, вытаскивая стопку бумаг. Он вынимает ручку из кармана и указывает место на документах, чтобы я подписала.

— Что это? — я осторожно беру ручку из его пухлых пальцев.

— Это деньги, которые Вы унаследовали, когда вам исполнилось двадцать, — так буднично произносит он, как будто я должна об этом знать. — Мне просто необходимо, чтобы Вы подписали здесь, и тогда я уйду.

Я в замешательстве, сначала я пристально смотрю на него, а затем перевожу взгляд обратно на Лиама, не уверенная в том, что сейчас происходит.

— Ты стоишь миллионы, — шепчет он.

Мужчина снова постукивает по бумагам, и я подписываюсь своим старым именем в последний раз.

— Соболезную Вашей потери, мисс, — произносит он, перед тем как вручает мне чек и уходит. Я уставилась на чек в моих дрожащих руках. Я никогда в жизни не видела числа, за которым было бы столько нулей.

— Ты знал о деньгах всё это время? — я всё ещё пытаюсь осознать, что только что произошло, когда Лиам качает головой.

— Нет, я нашел документы о твоём наследстве в вещах отчима, так что сделал несколько звонков.

Внезапно кажется, что тяжелые облака, подавляющие день, позволяют проникнуть сквозь себя лучам солнца, и воздух слегка нагревается.

— Что собираешься теперь делать? — спрашивает он. Мне не надо раздумывать над этим — я уже знаю ответ.

— Я возвращаюсь в Саванну, — всё, что у меня осталось в этом мире, — там. Он кивает головой в знак принятия.

— А ты? — я смотрю в его изумрудно-зелёные глаза, когда задаю вопрос. Мне так тяжело на него смотреть — боль всё ещё слишком свежа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену