Читаем Сказъ про царевича Симеона, Бабу Ягу и тайные службы полностью

— Крысиный! Да подлиннее! Чтоб по земле волочился и из-под любой юбки торчал!

— Ну… Ты совсем вредная!

Сказав это, Славяна снова надула губки и слиняла. А хозяйка имения взяла Семёна под руку и направила к накрытому столу. С пирогами, всяческими соленьями и огромным бронзовым самоваром.

Усаживаясь за стол, хозяйка имения усмехнулась в сторону Басова:

— А ты, полковник, не промах! Долго искал-то?

— Чего? — искренне удивился Басов.

— Ты только не прикидывайся, что не понимаешь. Со мной такие штучки не проходят!

— Киевна! Я тебя давно знаю, и твои умения уже видел. Так что, извини, я не такой дурак, чтоб водить тебя за нос, особенно когда ты и сама что-то поняла. Ещё раз говорю: я вообще не понимаю, о чем ты.

И тут Семёна что-то вдруг накрыло и он, не шибко отдавая себе отчёт, ляпнул:

— Киевна? Наина Киевна[3]?

Хозяйка яростно стукнула кулаком по столу:

— Вот ведь!… Надо было сразу этих двух обормотов Шарику скормить! Это ж надо было меня так ославить! Нет, юноша! Лыбедь Киевна!

— Извините… — пробормотал Семён, — нас не представили…

— Забей! — мило пропела Славяна, усаживаясь за стол. Она уже успела одеться в мешковатый, явно не по размеру, спортивный костюм, но при этом сохранила всё ту же нарочитую растрёпанность. — Бабушка у меня отходчивая. Если сразу не прибьёт…

–…то так отходит, что небо в овчинку ещё неделю будет, — закончил за неё Басов.

— Ну вы прям из меня какое-то чудовище лепите, — равнодушно возмутилась Лыбедь Киевна. — А ты, Кондрашкин, зубы не заговаривай. Или… Ты и в самом деле, никак, упустил?

— ЧТО?

— А ведь я его не просто так царевичем называю…

Басов громко клацнул зубами, а Лыбедь Киевна принялась потчевать Семёна пирожками:

— А ты чего сидишь как неродной? Налегай на пироги. Вот тебе с осетринкой, вот с сёмужкой, вот с говядиной, а это с грибами… А хочешь сладенькие? Вот с яблоком, с вишней, с малиной… А эти с приворотом… — уточнила она, указывая на блюдечко всего с тремя пирожками, на которые Семён, откровенно говоря, и нацелился…

-------------------------

[1] ефрейторский зазор — промежуток межу тем временем начала мероприятия, которое назначил старший начальник и тем, которое назначает младший. Например: Начальник Академии: "Завтра в 9:00 строевой смотр! Всем быть на плацу!". Начальник факультета: "Завтра в 8:50 начальники курсов докладывают мне о готовности к смотру!". Начальник курса: "Завтра в 8:40 чтоб все стояли на плацу!". Командир группы: "Завтра в 8:30 строимся и командиры отделений докладывают о готовности!". Ну а командир отделения берёт зазор ещё в 5 — 10 минут, чтобы проверить как его подчинённые готовы к смотру и принять меры, если что.

[2] штамп с двумя нулями — документ является совершенно секретным.

[3] Наина Киевна — героиня романа братьев Стругацких "Понедельник начинается в субботу", тамошняя Баба Яга.

Глава 2. В пещерах каменных…

— А ты чего сидишь как неродной? Налегай на пироги. Вот тебе с осетринкой, вот с сёмужкой, вот с говядиной, а это с грибами… А хочешь сладенькие? Вот с яблоком, с вишней, с малиной… А эти с приворотом… — уточнила она, указывая на блюдечко всего с тремя пирожками, на которые Семён, откровенно говоря, и нацелился.

Услышав такую рекомендацию, Семён резко отдёрнул руку, а Славя обиженно надула губки:

— Ну… Бабушка!

— И когда успела-то?

— Сегодня поутру, пока ты лес обходила. Взяла немного теста и… Да ты попробуй, Семён! Я там свою фирменную начинку…

Пфффф! Пирожки с приворотом полыхнули ярким синим пламенем и осыпались на тарелку горсткой пепла. А возникший словно из ниоткуда Тихон тут же уволок эту тарелочку. Полковник, тем временем, с кряхтением выполз из состояния грогги[1], куда его загнало заявление Бабы Яги и, слегка прокашлявшись, принялся уточнять:

— Киевна, а ты уверена?

— Пришли мне его личное дело, — вместо ответа произнесла Лыбедь Киевна. — Надо будет над ним… помедитировать… А ты и правда, кушай, кушай, а то я знаю этого. Будет сегодня весь день таскать тебя по всяким гадюшникам.

Дальше все какое-то время молча жевали, благо пироги были и в самом деле очень вкусные, а чай… чай у этой модерновой Бабы Яги просто удивительный! Но всё хорошее в конце концов кончается, вот и Басов окончательно очнулся после откровений этой ведьмы и принялся доставать Семёна:

— Слушатель Персунов!

— Йа! — откликнулся Семён, откладывая недоеденный пирожок с изюмом. Которым, кстати, едва не подавился.

— Докладывай, что необычного ты тут увидел. Домового и Славяну можешь пропустить, последние слова Басов сдобрил ехидной улыбкой.

Семён задумался. Вообще-то здесь всё было необычно, но такой ответ, судя по всему не прокатит, пришлось напрягать память:

— Ну, прежде всего, конечно, собака и кошка…

— Вообще-то, волк и кот, — поправила его Лыбедь Киевна. Семён спорить не стал и продолжил:

— Ваш слуга, — он кивнул хозяйке, та уточнила:

— Домовой. Тихон, значит тихий. А тех, кто буянит, зовут Буянами.

Семён кивнул и принялся перечислять дальше:

— Как пирожки с приворотом сгорели… Участок…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика