И запястий, и бус, и серег,
Чтоб себя с головы до ног
Хоть на старости принарядить!
Или так старуха жадна,
Что скупится на жемчуг и шелк?
Иль не видела денег она
И не знает, какой в них толк?
Иль с шайтаном делиться должна
И ему отдала их в долг?
Или тратить не стала их —
Где-нибудь закопала их?
Улыбаясь притворно ей,
Угождая проворно ей,
На почетное место каргу
Усадили девять ханум,
На подносе груду сластей
Принесли для гостьи своей,
Угощать ее принялись,
Улещать ее принялись,
Упрекать ее принялись,
«Хэй, мама, ты нам солгала,
Нас бессовестно провела!
Как мы только могли тебе
Поручить такие дела?
Разве денег ты не взяла,
Клятву страшную не дала,
Что согласна нам помогать,
Что погибнут два близнеца,
Что обманешь ты их отца
И погубишь девчонку-мать?
От младенцев избавились мы —
Под водою их плач затих,
От волненья оправились мы
И уже позабыли про них,
Жили весело... А теперь —
Если хочешь, сама проверь —
От рабыни мы узнаем,
Что они остались в живых!
Мы их сами бросили в пруд,
А они и в пруде живут,
Будто рыбы, в воде живут,
Преспокойно себе растут!
И опять эти два близнеца
Растревожили наши сердца,
Нам спокойно жить не дают!
Что же ты за колдунья, ответь,
Если даже таких малышей,
Сосунков, щенков, глупышей
Не сумеешь никак одолеть,—
Гнать бы надо тебя взашей!
Как могли мы верить тебе —
Бормотаньям бессильным твоим
И улыбкам умильным твоим —
И обмана не разглядеть?
Захотели тебя мы пригреть,
Подкормить чуть-чуть, приодеть,
Но не ценишь ты наших щедрот,
Если так смогла обнаглеть!
Не юли же теперь, не хитри,
Сами хитрыми будем впредь,
Получила кошель деньжат —
Отдавай их теперь назад!»
«Хэй, сестрицы! — с ухмылкой злой
Говорит старуха в ответ. —
Этот пруд, видать, не простой,
Просчитались мы, спору нет.
Не корите меня мошной —
Деньги вам возвращу чуть свет,
Все равно из ваших монет
Не потрачено ни одной.
Не хочу остаться в долгу —
Деньги вам верну да сбегу,
А младенцев сами теперь
Стерегите на берегу.
А еще девять лун умрет,
И придет к концу этот год,
Возвратится ваш хан домой,
Завершив с победой поход,
И когда он всех призовет
Да потребует дать отчет,
Вы подумали, что вас ждет?»
«Ну, а что? — спросили ханум,
Непонятливыми притворись
И задумав старуху чуть-чуть
Озадачить да припугнуть,
Чтоб за дело живей взялась.—
Хэй, обманщица, слов не трать,
Чем ты хочешь нас напугать?
Об одном лишь мечтаем мы —
Властелина скорей повидать!
Мы соскучились без него,
Мы измучились без него,
Пусть ему всемогущий Аллах
Будет день и ночь помогать!
Пусть небесная благодать
Осенит его славную рать,
Пусть он будет судьбой храним,
В жарких битвах неуязвим,
Пусть он будет непобедим
Да вернется домой невредим,
Мы же радостной встречи с ним
С нетерпением будем ждать!
Вот уже, наверно, лет пять
Нас владыка не хочет знать
И давно ни с одной из нас
Не желает хоть ночь поспать,
А теперь, Гульшару прогнав,
Он увидит, что был неправ,
Станет нас баловать опять
Да по очереди ласкать.
А младенцы пускай живут,
Раз им нравится этот пруд,
Долго жить под водой нельзя:
Не сегодня — завтра умрут.
Ну, а если потом всплывут
Бездыханные их тела,—
Кто сумеет их опознать,
Правду в точности доказать?
Ведь никто кроме нас с тобой
Не успел детей увидать —
Даже их несчастная мать.
Да и если узнают детей
И поднимется переполох,
Нас никто из ханских судей
Не сумеет застать врасплох:
Не узнать им про наш секрет,
Наготове у нас ответ —
Наведем их на ложный след.
Кто всю ночь оставался в шатре —
Помогал рожать Гульшаре?
Знают все: только ты одна
Неотлучно была при ней,—
Значит, чья же еще вина?
Значит, ты и сгубила детей,
В ту же ночь утопила детей,—
Ну-ка выкрутиться сумей!
Да, теперь наша дружба — врозь,
Насмехаться над нами брось,
Обнаружился твой обман,
Видим, злюка, тебя насквозь:
Дрянь беззубая, лгунья ты,
И совсем не колдунья ты,
А бесстыдная врунья ты!
Чем ты только нам ни клялась,
Деньги выудить торопясь,
Но теперь возвратить сполна
Наше золото ты должна,
А не то проучим тебя,
Хорошенько помучим тебя,
За дверями стражи стоят,
Слово скажем — тебя казнят,
Отдавай нам деньги назад!..»
А старуха сидит, развалясь,
Посреди роскошной тахты,
Не стыдясь своей нищеты —
Грязных тряпок своих не стыдясь,
Смотрит, весело щуря глаз,
Поудобнее разлеглась,
Наконец усмехнулась:
«Что ж, Ваш расчет и вправду хорош!
Пусть младенцы пока живут
Да спокойно себе растут,
Все равно теперь не умрут —
Охраняет их этот пруд,
А когда за год подрастут,
То, конечно, покинут пруд
И в один чудесный денек
К властелину сами придут.
Хоть они и совсем малыши
А дорогу живо найдут:
Не успеют возле дворца
Появиться два близнеца,
Каждый встречный узнает их —
От вельможи и до писца,
От любой из хитрых рабынь
И до глупого кузнеца,—
Ведь недаром чертами лица
Так похожи на мать и отца
Эти два смешных сорванца!
То-то будет рад властелин:
Отыскались и дочь, и сын —
Долгожданный наследник-сын!
Станет он ласкать-целовать,
Обнимать найденных детей,
Станет спрашивать: где Гульшара,
Где же мать спасенных детей?
Любопытно станет ему
Где младенцы нашли приют,
Где скрывались — и почему
Угодили в глубокий пруд?
А доносчики тут как тут —
Все разнюхают, все найдут,
А допросчики тут как тут —
В их руках и огонь, и кнут,
К хану вас в цепях приведут,
А ведь нрав у владыки крут,
И придется вам отвечать