Читаем Сказание о странствии и путешествии по России, Молдавии, Турции и Святой Земле. Том второй. полностью

Во вторник, на шестой неделе, пошли мы к самому первому греку, именем Стефанакию, князю острова Самоса, тестю молдавского князя Михаила Стурдзы, управляющему молдавским посольством, в Оттоманской Порте первому члену, от всех христиан первому и старшему прокурору в Святейшем Патриаршем синоде, ктитора блаженной памяти Скарлата Каллимаха князя Молдавского близкому родственнику, задушевному другу учителя нашего и архимандрита Прокопия, который послал с нами на его имя письмо и гостинцы, и просил его об нас, чтобы он помог, в чем нам будет нужда. Когда мы взошли во двор, попался он сам навстречу нам, сопровождаемый своими родными, горько плачущими. Мы остановились. Он подошел к нам, и сказал нам: «Что́ вам, отцы, угодно?» Мы подали ему письмо. Он взявши распечатал и прочитал, и сам заплакал. Потом отдал письмо своим родным, и велел взять от нас гостинцы, а нам сказал: «Извините, отцы; теперь не имею времени заняться с вами: ибо позвал меня к себе султан строго, и теперь иду к нему, несу свою голову, и не знаю, возвращусь ли домой жив, или нет; и теперь вот меня родные провожают и оплакивают. А что́ со мною случится, о том будете слышать; а теперь простите меня, и помолитесь за меня грешного, а после понаведайтесь ко мне». И так проводили его до моря, и родные его все о нем плакали, и прощались. Он сел в легкий каюк, и с многими знатными греками поехал к султану. Мы же пошли к прочим знакомым. Однако греки все приуныли; все заговорили, что Стефанакия султан к себе позвал грозно; а чем кончится, неизвестно. О бедные греки! Повсечасно ожидают себе напрасной смерти или разграбления имений своих.

14. Сведение с престола Патриарха Константинопольского Анфима

Вечером пришли мы на свое подворье, и увидевши всех своих монахов, приунывших и тяжко воздыхающих, спросили их: «Или получили какое известие от султана?» Они нам сказали: «Получили, что Стефанакий жив, а Патриарх низложен с престола; заутро как бы не было кровопролития на патриаршем дворе: ибо здешние обыватели как за Христа и веру стоят, так и за Патриарха. И прежде, когда этого переменяли Патриарха, весь двор обагрился кровию: больше двух сот человек убили». Поутру, в самое отдание Пасхи, зашумели по улицам греки: все бегут, все един другого предваряют, все спешат на патриарший двор положить головы за своего пастыря. Вот где благословенных греков познается любовь и доверенность к своим пастырям, что души свои полагают за пастырей! Греки считают за великое счастье умереть за Бога, за веру, за Церковь и за своих пастырей. И я стал собираться в патриарший двор посмотреть, какое произойдет действие. Стал звать своего брата, чтобы узнать, что́ они будут говорить, потому что я понимать по-гречески хорошо не могу. Отцы же наши нас отговаривали и не пускали, дабы не пострадать или не принять смерти. Я же им сказал: «Греки – люди мiрские, имеют дома́, жен и детей, – и не боятся смерти; а нам чего ее бояться? Мы монахи: у нас нет никого, некому о нас плакать». Они сказали: «Мы вас сожалеем, а вы как знаете». Мы же, простившись, пришли прямо в церковь, где пели еще утреню. После утрени вышли на паперть, и там нас объял ужас: полон двор народу, все толкуют, шумят и кричат. Мы же стояли и недоумевали, что дальше будет. Потом подошел к нам один грек, уже пожилых лет, и сказал: «Отцы святыя, вы бы шли в свое место: чего вам здесь смотреть? Теперь того и смотри, что в крови потонешь». Мы весьма испугались. Однако смотрим: с кем же будет драка? Воинства турецкого нет, одни греки. Но один сказал нам, что послали за воинством; потому и медлят.

15. Отправление новоизбранного Патриарха к султану

Патриарший дом стоит к задней стене, четырехэтажный. Потом вдруг зашумели в верхних этажах, – это пошел народ по лестницам. На самом нижнем крыльце является князь Стефанакий, с своей седой бородою и веселым взором, уже не такой, какого мы его прежде видели, когда он ехал к султану. Потом Стефанакий возгласил веселым гласом: «Мир вам, православные христиане! Поздравляю вас с отданием Пасхи и с новым Патриархом. Вы что́ пришли? Не дать прежнего Патриарха? А его уже нет: ибо в шесть часов ночи (по нашему в двенадцать) увезен в назначенное ему место. А у нас уже Патриарх новый: извольте получать благословение; а мы теперь едем к султану на утверждение». Потом вышли все знатные греки, а за ними назначенный Патриарх, благословлял обеими руками народ, а за ним все митрополиты. Народ же весь замолчал и затих: ибо видят не то, за чем пришли. И пошли к новоназначенному Патриарху под благословение. Стефанакий с Патриархом пошли к морю, и сели во многие каюки, поехали к султану, и пробыли у него весь день. К вечеру улицы и кровли наполнились народу; из домов повыставили окна. После вечерни и мы все вышли на балкон.

16. Почетное шествие Патриарха от султана

Перейти на страницу:

Похожие книги