Читаем Сказания Дарины. Книга вторая. полностью

— Обменяйтесь Украшениями Жениха и Невесты — приказал король.

Арис поднялся, поверул меня к шкатулке — обалдела от такой красоты! — взял Кольцо с огромным бриллиантом, я взяла Перстень, одновременно одели друг другу на безымянные пальцы левой руки.

Блин! Полыхнуло ярким светом так, что перед глазами поплыли разноцветные круги, а по телу пронеслась волна заклинаний и тут же исчезла. Когда зрение восстановилось, увидела улыбку Ариса. Он взял мою руку и поцеловал ее дольше, чем было ннужно.

— Чистота помыслов, чувств и тел жениха и невесты подтверждены Украшениями в соответствии с Моей Волей и Законами Мира! — громко объявил громоподобный голос отовсюду и ниоткуда — Принц Арис и Богиня Дарина от сего момента законные Жених и Невеста!

Гранд едва заметно вздрогнул, Веда огляделась, Арис недоуменно на меня глянул.

— Чистота помыслов, чувств и тел жениха и невесты подтверждены Украшениями! — громко повторил король Гранд — Принц Арис и Богиня Дарина от сего момента законные Жених и Невеста!

То же самое повторила Веда, потом какая-то бледная до белизны Дама необычайной красоты, за ней каждый из придворных магов и, в конце концов, трижды гаркнул зал.

Арис подвел меня к родителям, сходил за той бледной Дамой, поцеловал ей руку подвел к нам. Дама не сводила с меня глаз. Гранд благословил обоих, следом Веда, потом та дама. Настоятель Храма Источника подошел последним и сказал:

— Благославляю вас, дорогие Арис и Дарина. Пусть счастье сопутствует вам во всем. Я так и подумал, когда впервые увидел Богиню, стоящей на камне и поющей Мелодию Музыки Сфер, что она будет твоей супругой, Арис. Я почувствовал, что вы созданы друг для друга. И счастлив, что не ошибся.

Брешет, заррраза — подумала про себя, отложив это в памяти — Сам мечтал о супруге для принца в лице Инессы. Странно…

— Спасибо, дед — сказал Арис — Дарина, дорогая моя, это Первая Королева нашего Мира Лилия, супруга основателя Мира, Первого Кроля Лювириса, и моя пра-пра-пра…бабуля, познакомься, пожалуйста с ней.

Теперь захотелось побелеть мне.

— Очень приятно, Ваше Величество — присела в книксене.

Невидимое для всех, кроме Ариса, как я думала, колечко-змейка шевельнулось на пальце.

— Мне тоже очень приятно, детка, что у нас намечается такое приятное пополнение в семье. Я очень рада за вас обоих — музыкальным голосом сказала она.

И тут королева уставилась на мой палец. Она видела его! Она его ВИДЕЛА!

Арис молча наблюдал за нами.

Лилия еще сильнее побледнела, покачнулась, подняла на меня изумленные глаза. Я смотрела на нее и едва заметно отрицательно качнула головой. Лилия тут же поняла и опустила глаза. Арис промолчал, поймав наш разговор глазами. Гранд с Ведой уже пошли в центр зала открывать первым танцем бал и ничего не заметили. Арис поклонился деду и пра-бабушке и повел меня вслед за родителями.

Мы стояли в позиции номер раз, пока Гранд и Веда не прокружились три круга и не остановились около нас. Арис тут же закружил меня и тоже провел три круга и остановился на том же месте, откуда начали танец.

Музыка закончилась тогда, когда каждая пара прошла трижды по три круга.

— Торжественный бал открыт! — грохнул голосом мажордом. Музыка заиграла снова и придворные закружились в танце.

На тронном возвышении стояли шесть кресел и мы вернулись туда.

Принесли напитки и все выпили в часть помолвки и возвращения королевской семьи к правлению по нескольку бокалов. Арис каждый раз приглашал меня на танец, но я неожиданно для себя опьянела и со смехом отказывалась. Тогда он повел меня на открытую террасу подышать свежим воздухом и немного отдохнуть от громкой музыки.

* * *

Пахло морем. Вдалеке слышался шум волн. Небо усыпано танцующими звездами. Тоненький месяц завис в черно-синей вышине, то тут, то там стрекотали цикады, танцевали под музыку пары светлячков.

К нам подошел Анри с бокалами шампанского и лучезарной улыбкой.

— Поздравляю Арис, поздравляю Дарина! Арис, я рад за тебя! Вот видишь, все хорошо. А ты говорил: «не любит, не согласится, я ей не нужен»! Дарина, ты не представляешь себе, как он мне надоел, когда вернулся! Все уши про тебя прожужжал!

— Анри, — засмеялся Арис — прекращай болтать! Ничего я тебе не жужжал. Я рассказывал. И вот скажи, ну хоть чуть-чуть преувеличил?

— Неееет! Ты зверским образом преуменьшил достоинства Дарины! — возмутился Анри — Вот если бы ты сегодня с ней не обручился. Я бы ее у тебя отбил! И не смотри на меня так! Это было бы здорово! Ты бы тогда напряг свой интеллект и отбил бы ее у меня! Видишь, как я быстро ее нашел с помощью лошадки и конюшего. Тот ее сразу вычислил в толпе. «Вон она, говорит, Богиня идет».

— Так это все был розыгрыш?! — возмутилась я.

Арис и Анри рассмеялись.

— Лошадь была настоящей необъезженной — честно признался Анри, и мы расхохотались.

— А мой Стилет? — спросила заинтересованно.

— Стилет тоже правда — кивнул Арис. — Все так и было.

— Так вы меня обвели вокруг пальца? — хохотнула весело.

— Нет, заставили показать всем, кто в этом мире хозяйка — рассмеялся Анри.

Мою улыбку снесло начисто.

— Откуда ты знаешь? — тихо и очень серьезно спросила его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказания Дарины

Похожие книги