«Императрица Эфиопии» бросила якорь в итальянском порту Триест. Там путешествующие женщины взяли билеты на прямой состав до городишка Виши. Но в Турине они сошли с поезда, добрались на наёмном автомобиле до Генуи, оттуда двинулись южным экспрессом через Ниццу и Марсель до Тулузы. Там вновь сменили поезд. Теперь путь их лежал в порт Байонна на реке Адур. В рыбацком посёлке наняли парусно-моторное судно. Перед выходом в открытый океан в непроглядную штормовую ночь, хозяин сейнера связался по рации с кем-то неимоверно далёким, говорившем на английском языке. Добрица, примостившись возле капитана, диктовала ему колонки цифр, тоже по-английски. Работали быстро, в то время как вахтенный менял галсы судна в эстуарии. Потом заглушили мотор и под нижними парусами вышли в свирепый Бискайский залив. На смену ночи пришёл день. Над головой и под днищем корабля крутилась, ревела серая мглистая стихия. Женщины то лежали в каюте вповалку, то выбирались на палубу глотнуть свежего воздуха. Через какое-то время проявился с правого борта чёрный, размытый силуэт, надвинулся на сейнер. Послышался голос, усиленный рупором. Кричали на штокавском наречии сербского языка: «Пароль! Пароль!». Капитан подал Добрице жестяную воронку величиной с ведро. «Пива!» – крикнула женщина в раструб и повторила несколько раз. – «Скотлэнд!» – раздалось в ответ.
С большим трудом двух женщин переправили на фрегат английских ВМС.
Глава V. Little Island
Потомки древних
На исходе местного короткого лета, ярким, здесь на редкость, вечером шлюпка с английского фрегата доставила в бухту Островка двух женщин, по документам Наталью Оляпьеву и её компаньонку Добрицу Матич. Встречал их на причале высокий узкоплечий мужчина, одетый в длинное пальто, в шляпе с небольшими полями, лет тридцати. За его спиной маячила ещё одна фигура, меньше ростом, похоже, камердинера. Обменялись приветствиями, и островитяне повели гостей к башне. Подъём был извилист и крут. На одном из поворотов низкорослый, шедший впереди с вещами прибывших, остановился и обратился почтительно через головы женщин: «Ваше высочество…»
Какие слова последовали за обращением, Десанка уже не слышала. «Принц! Интересно, кто именно? У низложенного короля Черногории Николы было два сына, оба уже, кажется, покойники. Интересно, кто из внуков коротает здесь изгнание?» Негош будто прочёл мысли гостьи: «Обращайтесь ко мне князь Александр. Я сын Петра, второго сына короля Николы I. Мой кузен, глава Дома Петровичей – Негошей, просветил меня, кто вы и с чем прибыли. Предложение обсудим завтра». Князь умолчал, что о намерениях плужан глава Дома Негошей знал по шифрованным посланиям тайного радиста из числа верных офицеров, внедрённого в штаб