Читаем Сказания горских евреев Кавказа. полностью

Сказания горских евреев Кавказа.

Сотню лет назад М. Бежановым был издан очерк "Варташенские евреи", содержавший очень подробное описание горских евреев селения Варташен (ныне - в Республике Азербайджан). К очерку были приложены "Предания, легенды и сказки", переведенные на русский язык. В своем переводе М. Бежанов пытался сохранить манеру изложения рассказчика, со слов которого были записаны эти сказания, и манеру изложения горско-еврейских сказок вообще. Иногда он дословно переводит выражения, которые в переводе теряют свои блеск и остроту, столь свойственные народным выражениям. Надо признать, что тем не менее самобытность, колорит горско-еврейских сказаний М. Бежанову сохранить удалось, но в целом перевод оказался весьма далеким от совершенства, что и побудило меня заняться литературной обработкой этих сказаний. Отобраны были только самые лучшие из них. Те, кто заинтересуется публикацией самого М. Бежанова, могут ознакомиться с ней в "Сборнике материалов для описания местностей и племен Кавказа" (Тифлис, 1892, вып. 18).К настоящему изданию приложен краткий исторический очерк о горских евреях, который включает экскурсы в историю всех ветвей еврейского народа.И. Семенов

М. Бежанов

Мифы. Легенды. Эпос18+

М. Бежанов

Сказания горских евреев Кавказа.

К ЧИТАТЕЛЮ.

Сотню лет назад М. Бежановым был издан очерк "Варташенские евреи", содержавший очень подробное описание горских евреев селения Варташен (ныне - в Республике Азербайджан). К очерку были приложены "Предания, легенды и сказки", переведенные на русский язык. В своем переводе М. Бежанов пытался сохранить манеру изложения рассказчика, со слов которого были записаны эти сказания, и манеру изложения горско-еврейских сказок вообще. Иногда он дословно переводит выражения, которые в переводе теряют свои блеск и остроту, столь свойственные народным выражениям. Надо признать, что тем не менее самобытность, колорит горско-еврейских сказаний М. Бежанову сохранить удалось, но в целом перевод оказался весьма далеким от совершенства, что и побудило меня заняться литературной обработкой этих сказаний. Отобраны были только самые лучшие из них. Те, кто заинтересуется публикацией самого М. Бежанова, могут ознакомиться с ней в "Сборнике материалов для описания местностей и племен Кавказа" (Тифлис, 1892, вып. 18).

К настоящему изданию приложен краткий исторический очерк о горских евреях, который включает экскурсы в историю всех ветвей еврейского народа.

И. Семенов


О СТРОГОМ ИСПОЛНЕНИИ СУББОТЫ.



Жил бедный еврей, зарабатывавший себе на жизнь мелкой торговлей вразнос. Целыми неделями он ездил по селам, торговал, в пятницу к вечеру{1} возвращался домой, переодевался и шел в синагогу. Очень был набожный человек.

Как-то раз задержался он в дороге и вынужден был встретить Субботу в пути. Остановился он в лесу и выстроил себе шалаш, чтобы провести в нем субботний день, ибо нельзя у евреев в Субботу ездить куда бы то ни было.

Когда прошла ночь и наступило утро субботнего дня, видит торговец, что в шалаш, позвякивая, входят золотые монеты. Глядит он на них, но не берет, поскольку нельзя в Субботу иметь при себе деньги. А монет набралась целая куча.

К закату солнца, когда Суббота была уже на исходе, все монеты исчезли - остались только две. Взял их торговец и пошел домой.

Через некоторое время отдал он эти две монеты соседу, купцу, чтобы он на ярмарке в соседнем городе купил ему сундук. Купец очень любил и уважал своего соседа за его набожность и пообещал непременно исполнить его просьбу.

Купец отплыл на своем судне на ярмарку, накупил там разного товара, а для торговца купил сундук, как он и просил. Отплыл он на судне обратно, но в пути поднялась сильная буря, и ему пришлось пристать к какому-то острову, чтобы переждать непогоду. Остановился купец у каких-то людей и, когда его позвали к обеду, видит, что вся семья сидит за столом с палками. Удивился он, а ему объясняют, что на острове много мышей и во время обеда они кидаются на хлеб, - для того и нужны палки, чтобы отгонять их. Тут действительно набежало столько мышей, что купец от испуга выскочил из-за стола. Случайно он приоткрыл сундук, купленный для соседа, а из него выскочили две кошки и тут же набросились на мышей. Хозяева дома удивились тому, что есть такой диковинный зверь, который может истреблять мышей, и стали уговаривать гостя, чтобы он продал кошек. Купец сказал, что кошки были куплены им вместе с сундуком для соседа, и, поскольку сундук принадлежит соседу, без его согласия он не может продать кошек, которые случайно там оказались.

Все жители острова прослышали про диковинных зверей и окружили купца, уговаривая его продать им кошек. Они предложили ему наполнить сундук золотом в обмен на кошек, и купец согласился.

Вернулся он домой, передал, своему соседу сундук с золотом и рассказал о том, что произошло в пути. Торговец поблагодарил купца и, в свою очередь, рассказал о том, как ему достались те две золотые монеты, с которых все началось.

- Что ж, видно, то золото, что ты видел в шалаше, было суждено тебе, - сказал купец.


"О строгом исполнении субботы"


ЗЛАЯ ЖЕНА.



Один человек имел злую-презлую жену. О чем муж ни попросит, она все наперекор делала.

Целыми днями сыпала на его голову проклятья. Довела мужа до того, что ему жить опротивело. Вконец измученный женой муж умер и предстал на том свете перед судом Божьим.

Открыли ангелы книгу, в которую записываются все поступки людей, взвесили их и нашли, что он грешен настолько, что должен идти в ад. Однако Бог рассудил иначе и сказал, что этот человек должен пойти в рай, так как грехи его ничто по сравнению с терпением и мученической жизнью, безропотно прожитой со злою женой.

Ангел смерти возразил Создателю:

- Господи! Я тоже, отнимая души людей, страшно их мучаю, но это не значит, что все люди должны идти в рай. Неужели злая жена мучила этого человека больше, чем я?!

Создатель ответил:

- Я хочу, чтобы ты сам убедился в том, что она во много раз злее тебя. Для этого ты примешь облик человеческий и проживешь с ней ровно один месяц.

И вот, приняв облик человека, ангел смерти оделся в богатое платье и в роскошном экипаже направился в город, в котором жила та самая женщина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

200 мифов народов мира
200 мифов народов мира

Мифы – это сокровища мировой культуры. Знакомство с ними поможет глубже понять историю многих народов. Узнайте, каким богам и героям поклонялись древние шумеры, египтяне, греки, римляне, китайцы, японцы, кельты, скандинавы, славяне, ацтеки, жители Австралии! Боги и герои Древней Греции: рождение олимпийцев, подвиги Геракла, разрушение Трои, странствия Одиссея и др. Сказания наших предков-славян: появление бога Рода, бел-горюч камень Алатырь, борьба Перуна и Скипер-зверя, козни Чернобога, Коляда и Кощей. Мифы Древнего Египта: вознесение Ра на небеса, гибель и возрождение Осириса. Предания Древней Индии: деяния Индры, сражение богов и асуров. Скандинавский эпос: боги Асгарда и др. Кельтские легенды о рыцарях Круглого стола, Мерлине и короле Артуре. Шумеро-аккадская мифология: путешествие Иштар в царство мертвых, сказания о Гильгамеше и др.

Юрий Сергеевич Пернатьев

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
История, мифы и боги древних славян
История, мифы и боги древних славян

Славяне — один из самых многочисленных народов на планете. Они оставили заметный след в исторических событиях Европы и Азии на протяжении тысяч лет. Однако вопросов в их истории очень много. Откуда они пришли в Европу и приходили ли вообще? Кем были венеды — славянами или кельтами? Был ли единым язык славянских племен? Как произошли сами эти племена? Кем был вещий Олег? И как выглядит пантеон славянских богов?..Многие ученые пытаются ответить на все эти вопросы, но каждый имеет свою точку зрения и выдвигает свои гипотезы. В этой книге читатель не найдет подробного разбора каждой из них, но будут упомянуты многие гипотезы, чтобы можно было представить, какие точки зрения существуют на затронутые вопросы. Книга написана доступным языком и будет интересна широкому кругу читателей, от взрослых любителей истории до детей, заинтересовавшихся языческими богами.

Ирина Станиславовна Пигулевская

История / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги
Калевала
Калевала

Калевала — один из немногих величайших памятников человеческого Знания, дошедших до наших дней. Это сконцентрированная мудрость северных народов, воплощённая в эпосе. Читать её и понимать — значит познавать код бытия наших предков. Лённротовской Калевале всего 150 лет. За эти годы она была переведена на 45 языков. Но, по утверждению исследователей, этому произведению не менее 4000 лет и оно существовало задолго до образования карельского и финского народа. Именно земле Карелии мы благодарны за сохранение этого величайшего наследия предков.Данное издание представляет собой новый перевод поистине бессмертного произведения, выполненный на современном русском литературном языке. В отличие от предыдущих переводов, сохраняющих свое значение и сегодня, этот более точно передает содержание эпоса и ближе к оригиналу по звучанию поэтической строки.Издание приурочено к 150-летию первого выхода в свет окончательной версии эпоса. В связи с повышенным интересом к книге и многочисленными заявками на нее издательство приняло решение выпустить второе издание сборника.

Элиас Лённрот

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги