Читаем Сказания викингов. Истории о древних королях, отважных моряках, сражениях и невиданных странах полностью

Я сказал, что буду счастлив познакомиться с Одином. Мои люди со мной согласились. Поэтому мы приготовили мечи и взяли в руки щиты. Хакон сказал: «Впереди нас ждет горячая работенка. Но мы не должны оставить ни капли этой превосходной медовухи Хаварду. Помогите-ка мне». Он и еще двое моих людей достали большой бочонок, который мы нашли в кладовой. «Сегодня я буду пировать в Валгалле!» – пропел Торкел и погрузил свой рог в бочонок. Когда он достал его, с рукава и рога потекла сладкая медовуха. «Неряха!» – крикнул Хакон и стукнул Торкела кулаком, отчего тот врезался в стену. От удара доска отвалилась, открыв странную дыру. Торкел сунул в нее голову и, снова взглянув на нас, заулыбался. «Думаю, это тайный ход», – сообщил он. Я решил, что такой случай нельзя упустить, надо проверить, и велел ему затушить огонь, чтобы стало совсем темно.

Мы взяли немного земли с земляного пола и затушили огонь. Пока мы были этим заняты, за дверями стоял ужасный шум. В них барабанили десятки кулаков. Но двери были сделаны на совесть и выстояли. «Я и еще четыре человека будем охранять эту дверь», – сказал я и указал на восточный вход в зал. Ко мне сразу подошли четверо. «А я возьму на себя вторую дверь», – заявил Хакон, и другая четверка присоединилась к нему. «Остальные ступайте по тайному ходу. И закройте за собой этот лаз. Если удача нам не изменит, встретимся у кораблей. А теперь да поможет нам Тор и наши мечи! Поспешите. Двери вот-вот не выдержат».

Итак, мы остались у дверей, чтобы сдерживать воинов короля. В комнате было темно, и люди снаружи не могли видеть, сколько нас. Мало кто желал ворваться внутрь первым, чтобы это выяснить. Мы слышали, как кто-то сказал: «Там внутри тридцать мечей. У первого, кто ворвется туда, нет ни единого шанса». Мы только рассмеялись. Король стоял в дверном проеме и упорно сражался. Мы сдерживали его впятером довольно долго, но в конце концов он ворвался внутрь. За ним хлынули его люди. Мы отступили и спрятались за какими-то котлами в дальнем углу. Люди короля пытались найти нас на ощупь, но не преуспели. Они звали нас, но мы не откликнулись. В комнате было много шума, криков, лязга мечей, но в полной темноте невозможно было отличить своего от чужого. Многие были убиты собственными товарищами.

Когда людей стало меньше, я прошептал: «Идите за мной по двое. Попробуем пробраться к кораблям. Старайтесь держаться вместе». И наша группа, ощетинившаяся мечами, побежала в темноту. На нас нападали, мы отбивались. Нас преследовали, но наши ноги были быстры. Однако до лодки добрались только я, Хакон и еще один воин. Мы увидели нашу «Бегущую по волнам» уже под парусами, готовую выйти в открытое море. Мы бросились в воду, поплыли к ней и забрались на борт. Тогда наши люди повернули паруса по ветру. Мы уже успели набрать скорость, когда в воздухе просвистело копье, и Хакон упал на палубу мертвым. Король и все его люди уже были на берегу. Они кричали: «За ними! В погоню!» Мы услышали, как король велел людям, ожидавшим в лодках недалеко от берега, подойти и забрать их. Торкел, стоявший рядом со мной, засмеялся и сказал: «Они умолкли навеки. Король оставил лишь горстку людей охранять корабли. А мы поднялись на борт, сломали весла и бросили паруса в воду. Хаварду сегодня придется двигаться очень медленно». Он повернулся к берегу и запел:

Корабли короля Хаварда мертвые,А дракон Олафа летит.Король Хавард топчется на берегу,А Олаф бежит по волнам.Король Хавард потрясает кулаками,А Олаф только смеется».

Он повернулся к берегу и запел

Так закончилась наша встреча с королем Хавардом.

<p>Страх врагам</p>

Каждый день, будучи мальчиком, Харальд слышал подобные истории о войне или о богах. Ему казалось, что он видит, как Тор разъезжает между грозовыми тучами и бросает свой молот. Теперь Харальд знал, что у храброго мужчины есть много шрамов от ран, но ни одной на спине. Ночами ему снилось, как он сам входит в Валгаллу, а все герои встают и кричат: «Добро пожаловать, Харальд Хальфдансон!»

– Укус меча слаще, чем поцелуй матери, – сказал он как-то раз Олафу. – Когда, наконец, я буду стоять на носу своей лодки-дракона и радоваться битве? Я хочу увидеть свет. Ивар-путешественник часто рассказывает мне о дальних странах, которые ему довелось увидеть. Мы, викинги, великий народ. В каких только водах не плавали наши лодки! Мой плащ привезен викингами из Франции, а пряжки для него из страны, которая называется Греция. В доме моего отца есть золотые чаши из Рима – этот город очень далеко, в южных морях. Каждая страна добавляет дорогие вещи в нашу сокровищницу. Ивар был в странной стране, где повсюду песок и очень жарко. Люди называют ее Аравия. Они никогда не слышали о Торе или Одине. Ивар привез оттуда красивую полосатую ткань и чудесную, сладко пахнущую воду. О, когда же, наконец, белые морские кони повезут меня к дальним странам и славным битвам?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги