Читаем Сказария. Спасение Калиновки полностью

И вдруг Скрип шевельнулся. Он чуть-чуть присел и, немного сдвинувшись в сторону, наклонил в знак приветствия голову. Потом он быстро забегал туда-сюда, хлопнул себя по лбу передней лапкой и исчез в своем жилище. Скоро паучок вернулся обратно. К одной из его лапок был привязан пушистый комочек золотистого цвета. Скрип стал быстро спускать его вниз.

При этом он тихонько, как будто для себя, смешно приговаривал:

– Евочке тоже нужна моя паутинка! Надо попасть точно в ее ладошку. Так, так, так, … держу,… на ладошечку надо попасть. Ага, вот так, вот так… хоп!

Ева стояла с протянутой рукой, и комочек упал прямо в ее ладонь вместе с привязанной паутинкой.

Скрип был, кажется, очень рад, что ему удалось передать свой подарочек, потому что он опять быстро забегал туда-сюда по паутинке, похлопывая при этом себя передними лапками от удовольствия. Он еще немного побегал, потом остановился и неожиданно произнес:

– Евочка, позволь мне тебя поздравить и подарить в день твоего рождения этот небольшой клубочек моей волшебной паутинки. Он пригодится тебе в жизни и защитит, если это будет нужно. А сейчас ты должна размотать клубочек и обернуть золотую паутинку вокруг запястья. Паутинка липкая и будет хорошо держаться на твоей ручке. Так ты ее не потеряешь. Попробуй!

Ева быстро размотала клубочек из паутинки и намотала его на свое запястье. Получилось очень красиво. Паутинка выглядела как тоненький пушистый браслетик, который обернулся вокруг ручки. Скрипу, видимо, это тоже понравилось, потому что он опять забегал и захлопал себя лапками.

– Ну а теперь, Евочка, тебе нужно научиться им пользоваться. Для этого запомни секретное волшебное слово – ЕРРАЛИМО, – тихо сказал паучок.

– Когда ты его произнесешь, – продолжал он, – паутинка сразу выполнит твое желание и защитит тебя. – Ну, давай, давай попробуй скорее! – и паучок застыл в ожидании.

– Хорошо, – сказала Ева. Она приготовилась и громко сказала, – ЕРРАЛИМО!

Не успела она произнести это слово, как паутинка слетела с ее руки и в ту же секунду облепила комнатную дверь, да так плотно, что даже маленькой щелочки не осталось.

– Ах! – воскликнул паучок, будто удивившись – Великолепно! У нас это получилось с первого раза. Замечательно! Только ты должна знать, Евочка, что паутинка очень прочная. И эту дверь теперь никто не сможет открыть, если только ты не позволишь этого сделать.

При этих словах паучок, видимо довольный своей работой, гордо заходил по шкафу на задних лапках. Потом прилег спиной на свою паутинку и, покачиваясь, сказал:

– Ну-ка, давай чего-нибудь еще сделаем! Придумай сама. Но сначала произнеси волшебное слово наоборот – ОМИЛАРРЕ, чтобы паутинка отлипла и вернулась к тебе.

Ева так и сделала. А когда паутинка обернулась вокруг запястья, она немного постояла, подумала, потом погладила ее и вновь произнесла:

– ЕРРАЛИМО!

Паутинка на этот раз, слетев с руки, накрыла Еву прозрачным и прочным шатром.

– Вот это да! – вырвалось у Евы.

– Получается, – весело и гордо сказал паучок, – так и должно быть. Никто не сможет проникнуть через этот шатер, сдвинуть его с места или дотронуться до тебя. Это отличная защита. Ну, а теперь ты можешь потренироваться уже сама без меня, когда останешься одна. Волшебного тебе дня рождения, девочка. Но не рассказывай, пожалуйста, никому о моем подарке, кроме, может быть, дедушки. Пусть это будет нашей с тобой небольшой тайной! Ладно?!

– Да! Конечно! Спасибо тебе большое за такой чудесный подарок! – произнесла Ева и подняла голову вверх, чтобы взглянуть на паучка и сказать ему еще какие-нибудь ласковые слова. Но Скрип уже застыл в своей обычной позе. Больше она так и не смогла заговорить с ним этим утром.

– Это все как будто сон, – подумала девочка. И только пушистый браслетик из золотой паутинки на ее запястье не оставлял сомненья в том, что разговор с паучком был на самом деле.

Ева приветливо махнула Скрипу рукой, прижала Нотика к груди и весело побежала по дорожке из конфетти назад к своей кровати. Здесь ее ждал еще один сюрприз. Рядом со стульчиком на вешалке висела новенькая блестящая одежда, которую ей вчера перед сном обещала подарить бабушка на день рождения. Оказалось, что это был необыкновенно красивый небесного цвета комбинезон. Ева надела его и посмотрела на себя в зеркало. «Вроде великоват», – подумалось девочке. Она стала ходить по комнате, рассматривая новую одежду, и вдруг почувствовала, что комбинезон стал постепенно уменьшаться в размерах. Вскоре он принял форму ее тела, стал очень удобным, легким и приятным. Ева удивилась такому волшебству. Она еще немного покрутилась перед зеркалом и села на стульчик, чтобы расчесать свои длинные волосы.

Глава вторая,

в которой рассказывается про дедушкин дом в деревне Калиновке и тех, кто в нем живет. Ты также познакомишься с котом по прозвищу Пескарь и вороном Прохором

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Уральские сказы - I
Уральские сказы - I

Настоящее издание сочинений П. П. Бажова печатается в трех томах. Первый том состоит в основном из ранних сказов Бажова, написанных и опубликованных им в предвоенные годы и частично во время Великой Отечественной войны. Сюда относятся циклы полуфантастических сказов: о Хозяйке Медной горы и чудесных мастерах; старательские — о Полозе, змеях — хранителях золота и о первых добытчиках; легенды о старом Урале. Второй том содержит сказы, опубликованные П. Бажовым в конце войны и в послевоенные годы. Написаны они в более строгой реалистической манере, и фантастических персонажей в них почти нет. Тематически повествование в этих сказах доходит до наших дней. В третий том входят очерковые и автобиографические произведения писателя, статьи, письма и архивные материалы.

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей
Соболья королева (ЛП)
Соболья королева (ЛП)

Он появился из ниоткуда, словно из чистого воздуха, и исчез так же внезапно. Это зло, уничтожающее любого, кто встанет у него на пути. Его имя Звилт Быстрая Тень, и от его имени дрожит каждый зверь, от мыши до горностая. Однако пусть он силен и проворен, все же он не чета своей повелительнице - жестокой и беспощадной Вилайе, Собольей Королеве, уже долгое время терроризирующей всю Страну Цветущих Мхов. Эта пара хитрых убийц со своей армией злобных хищников придумывает коварный план по захвату аббатства Рэдволл. И вот, когда из обители добра и справедливости один за другим пропадают диббуны, их замысел становиться все ближе и ближе к тому, чтобы воплотиться в жизнь. Перевод Екатерины Авраменко, Александра Матюничева и др.  

Александр Матюничев , Брайан Джейкс , Екатерина Авраменко

Фантастика / Фэнтези / Сказки / Книги Для Детей