Dies sind die Reden des Predigter, des Sohnes Davids, des K"onigs zu Jerusalem.Es ist ganz eitel, sprach der Predigter, es ist alles ganz eitel.Was hat der Mensch f"ur Gewinn von all seiner M"uhe, die er hat unter der Sonne?Ein Geschlecht vergeht, das andere kommt; die Erde bleibt aber ewiglich.Die Sonne geht auf und geht unter und l"auftan ihren Ort, da sie wieder dasselbst aufgehe. (Luther)[†
Вот речи Проповедника, сына Давида, царя в Иерусалиме.
Все это суета, сказал Проповедник, все это одна суета.
Что за выгода человеку от всего труда его,
что несет он под солнцем?
Один род преходит, другой приходит, но земля
остается вечно.
Солнце восходит, и заходит, и бежит к своему месту,
чтобы снова так же взойти. (нем., Лютер)
]
Parole di Kohelet, figlio di David, re in Gerusalemme.«Vanit`a delle vanit`a! – dice Kohelet —Vanit`a delle vanit`a! Tutto `e vanita!»Quale utilit`a ricava da tutto il suo affaticarsi l’uomo nella penosa esistenza sotto il sole?Una generazione parte, una generazione arriva; ma la terra resta sempre la stessa.Il sole sorge e il sole tramonta;si affretta verso il luogodonde sorge di nuovo. (Galbiati)[†
Слова Когелета, сына Давида, царя в Иерусалиме.«Суета сует! – говорит Когелет. –
Суета сует! Все суета!»
Какую пользу извлекает из всех своих тяжких трудов
человек в своем мучительном существовании
под солнцем?
Поколение уходит, поколение приходит;
но земля всегда остается одной и той же.
Солнце восходит, и солнце заходит;
спешит оно к тому месту,
откуда восходит снова. (ит., Гальбьяти)
]
Paroles de Qoh`el`et, le fils de David, roi de Jeroushalha^im.Fum'ee de fum'ee, dit Qoh`el`et: fum'ee de fum'ee, tout est fum'ee.Quel avantage pour l’humain, en tout son labeur,dont il a labeur sous le soleil?Un cycle va, un cycle vient: en perennit'e la terre se dresse.Le soleil brille, le soleil d'ecline: `a son lieu il aspire et brille l`a. (Chouraqui)[†
Слова Когелета, сына Давида, царя Йерушалайма.Дым дыма, говорит Когелет, дым дыма, все дым.
Что за выгода для человека во всем его труде,
которым трудится он под солнцем?
Цикл уходит, цикл приходит: в вечности высится
земля.
Солнце сияет, солнце заходит: к своему месту
стремится оно и сияет там. (фр., Шураки)
]