Читаем Скажи, что тебе жаль полностью

– Этого не докажешь. – Пока они шли к машине, Морган достала из сумки свой телефон. – Кому звонишь? – спросил Ланс.

– Прокурору. Нам нужно встретиться. – Она что-то просматривала на телефоне. – Нужно взять образец ДНК у Джейкоба Эмерсона и выяснить, является ли он отцом ребенка Тессы. У меня есть несколько способов это организовать, но, честно говоря, у Брайса получится быстрее. К тому же я все равно обязана делиться с обвинением всеми фактами, установленными в ходе расследования.

Сбор доказательств – улица с двусторонним движением. Как прокурор обязан сообщать обо всех уликах против Ника, которые он собирается предъявить суду, так и сторона защиты должна предоставлять найденную информацию.

– Ты думаешь, он станет помогать? – спросил Ланс, когда они остановились на тротуаре.

– Если он будет сопротивляться, то есть вероятность, что судья отклонит наше ходатайство на том основании, что один человек, обвиняемый в преступлении, уже арестован. Джейкоб же не является подозреваемым; к тому же тот факт, что он сделал ей ребенка, не означает, что он же ее и убил, хотя это и изобличает его во лжи. Его отец знает это и приложит все усилия, чтобы мы не заполучили образец.

– Но это же новая улика!

– Да, и образец ДНК Джейкоба у меня в любом случае будет, но хотелось бы раздобыть его поскорее. Нужно вызволить Ника из тюрьмы. – Она постучала пальцем по нижней губе. – Завтра Брайс будет представлять дело перед большим жюри, и если о новых уликах станет известно в день объявления вердикта, он будет выглядеть просто дураком.

– Но перенести слушание он не может.

– Не может, и нужный вердикт будет объявлен, но никакой радости ложь Джейкоба ему не доставит. Свидетель-лжец – серьезное основание для появления сомнений, а Брайс очень не любит вести в суде дела, в выигрыше которых он не уверен. – Морган наконец набрала нужный номер и попросила к телефону Брайса. – Передайте ему, что встретиться со мной в его интересах. – Прошла минута молчания. – Спасибо.

Она опустила руку с телефоном.

– Он готов встретиться. – Глаза ее излучали уверенность.

– Надо же! – воскликнул он.

– Думаю, нам наконец удалось нащупать существенный изъян в позиции обвинения.

Через тридцать минут они припарковались у муниципального комплекса и спрятали пистолеты в бардачке. Морган в сопровождении Ланса проследовала к офису окружного прокурора. Секретарша не заставила их ждать и пригласила пройти в кабинет, прокурор встал навстречу при их появлении.

Морган и Ланс расположились на стульях, стоящих перед столом хозяина кабинета. Брайс деловым кивком поприветствовал Ланса, после чего сфокусировал свой острый взгляд на Морган:

– Чем обязан, Морган?

Она извлекла из кармана полиэтиленовый пакет, в котором лежал телефон Фелисити. Прикасаясь к экрану поверх прозрачной упаковки, она открыла приложение для просмотра изображений и развернула на экране фотографии Тессы, после чего вручила телефон Брайсу.

Лансу уже приходилось видеть окружного прокурора в действии в зале суда – Брайс Уолтерс мог бы легко побороться за «Оскар», но даже он, просматривая снимки с Тессой, не смог сохранить на лице бесстрастное выражение. В его глазах промелькнуло отвращение, и у Ланса отлегло от сердца: он опасался, что личные амбиции прокурора притупят его внимание к несправедливости.

Брайс отложил телефон и провел рукой по лицу.

– Чей это телефон?

– Фелисити Вебер, – ответила Морган. – Джейкоб послал эти снимки Тессе по Snapchat. Тесса сделала снимки экрана, но не хотела держать их у себя на телефоне, чтобы они не попались на глаза бабушке с дедушкой, поэтому Фелисити сохранила изображения в своем облаке на тот случай, если Джейкоб вытворит нечто подобное в будущем с Тессой или с кем-нибудь другим.

Брайс откинулся на спинку кресла.

– И что вы хотите от меня?

– Мне нужен образец ДНК Джейкоба, – сообщила Морган.

– Зачем? – спросил Брайс. – В ее теле была обнаружена сперма Ника. Заверено экспертизой.

– Эти снимки сделаны в начале июля, – пояснила Морган. – Как раз примерно в то время, когда Тесса забеременела. Если Джейкоб ее в июле изнасиловал и в итоге она забеременела, то весьма возможно, что в ту ночь у них случился конфликт. Вот и мотив.

Брайс поставил локти на стол и сложил руки домиком.

– Но зачем убивать ее?! Ну, сделал ты девушке ребенка – это же не конец света!

– Брайс, эти снимки свидетельствуют о том, что Джейкоб сексуально надругался над девушкой, находящейся в бессознательном состоянии. Произошло это без ее согласия, тогда как Джейкоб, по всей видимости, прекрасно себя контролировал. Если в тот вечер она от него забеременела, значит, он ее изнасиловал. И у нее были все основания упечь его за решетку. – Морган жестом показала на телефон, лежащий на столе. – Если Джейкоб Эмерсон и не убивал Тессу, он в любом случае сексуальный преступник, который заслуживает предъявления отдельного обвинения.

Челюсти Брайса заходили ходуном, будто решили помочь голове переработать информацию об уликах преступления, совершенного Джейкобом.

– Вот уж пресса порезвится, когда заполучит эти фото! – добавила Морган.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Ее последнее прощай
Ее последнее прощай

Молодая женщина выходит из дома… и бесследно исчезает. Под подозрение попадает муж пропавшей. Не найдя поддержки у полицейских, он обращается за помощью к Морган Дейн, рассчитывая, что она сможет найти жену и доказать его невиновность.Морган полна решимости отыскать пропавшую женщину. Она объединяется с частным детективом Лансом Крюгером, но чем глубже они копают, тем опаснее становится их расследование. У Морган несколько подозреваемых. Кто же из них настоящий преступник и действовал ли он в одиночку?Морган предстоит выследить маньяка, чтобы защитить свою собственную семью… Найти его оказывается проще, чем можно было предположить. Ей даже не нужно выходить из дома, ведь его следующая цель – она.Никогда не знаешь, что случится через час, день или неделю, поэтому нужно быть осторожным с тем, что и как ты говоришь, ведь эти слова могут оказаться последним… «прощай».

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы
Кости не лгут
Кости не лгут

Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки.Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.

Марина Серова , Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги