Читаем Скажи маркизу «да» полностью

– Разумеется. Но сейчас поймешь. Ты должна поражать, должна почувствовать силу, заключенную в твоем теле, и использовать ее.

– Силу? – Клио с сомнением посмотрела на свою тонкую руку. – Ты видишь во мне силу?

– Да, безусловно.

– А… возможно, ты имеешь в виду способность притягивать мужские взгляды? Но с Пирсом это явно не работает.

– Я имею в виду именно силу. Она здесь, в тебе, и только ждет, когда ты выпустишь ее на волю. – Покончив с мебелью, Рейф остановился перед ней, и их взгляды встретились. – Доверься мне, Клио.

Ей очень хотелось довериться ему, однако она подозревала, что будет выглядеть глупо. Ну как она станет наносить удар?..

Однако придется попробовать. Рейф утверждал, что виноват перед Пирсом. И если так… Что ж, она, Клио, не имела права втягивать его в свои битвы. Ей нужно самой научиться держать удары. И наносить их.

– Ладно, хорошо. Что я должна делать?

– Прежде всего – расслабиться. – Рейф обхватил пальцами ее запястья – и вдруг встряхнул ее руки, встряхнул так, словно они были парой ивовых прутьев. Хм… странное ощущение… – Вот и хорошо, – изрек он. – А теперь… – Рейф прошелся по комнате, после чего остановился у нее за спиной. Обхватив ее голову, сказал: – Покрути головой. Сначала в одну сторону, потом – в другую.

Клио так и сделала. А потом она наклонялась вперед, откидываясь назад, переносила вес с одной ноги на другую и приседала.

– Рейф, когда же мы дойдем до ударов?

– Терпение! Теперь поставь ноги на ширину плеч, плечи вниз, а руки расслаблены. Найди свой центр равновесия. – Он прижал ладонь к ее животу. – Здесь чувствуешь?..

Клио едва не застонала. Интересно, как она могла не чувствовать?! Она почувствовала себя раскрепощенной, свободной… распущенной…

– Думаю, я готова, – сказала она. Вот только… к чему?

– Хорошо. Тогда покажи мне кулак.

Клио так и поступила.

– Нет, неправильно. – Рейф покачал головой. – Так ты сломаешь большой палец. – Он разжал ее кулачок и снова сложил пальцы таким образом, чтобы большой оказался снаружи.

А потом он помог ей принять «боевую стойку» – правая нога чуть отставлена назад, а кулаки перед собой. При этом его широкая мускулистая грудь то и дело прижималась к ее спине.

– Первым делом тебе предстоит освоить прямой удар по корпусу, – продолжал Рейф. – Делаешь шаг вперед левой ногой – и выбрасываешь вперед левый кулак. Быстро и точно, как укус пчелы. А потом сразу назад. Понимаешь?

Клио молча кивнула. А Рейф, двигая ее руками и ногами – словно она была марионеткой, – показал основные движения.

– Далее следует прямой боковой удар справа. – Рейф выдвинул вперед ее правый кулак. – Чувствуешь, как твой торс поворачивается?

Клио снова кивнула.

– Отсюда и сила. Ты бьешь не рукой, а как бы всем телом.

А затем Рейф, все так же стоя за ее спиной, выбросил вперед свою руку. И она ощутила, как его тело тоже участвовало в ударе: мускулы двигались и сгибались. Что ж, когда он был рядом с ней, Клио чувствовала, что может сдвинуть горы. Но это была его сила, а что могла бы сделать она сама?

Словно прочитав ее мысли, Рейф сказал:

– А теперь – сама. – И подхватил с дивана две небольшие подушки. Он взял по подушке в каждую руку и поднял их на высоту ее плеч.

– Ты хочешь, чтобы я била подушки? – удивилась Клио.

– Почему нет? Тебе нужна мишень, а этим нелепым вещам будет разумное назначение.

Клио в досаде прикусила губу.

– Подушки позволяют мне чувствовать себя не такой одинокой – именно в этом их разумное назначение. И поэтому их у меня так много везде. Они теплые и мягкие и всегда остаются на месте. С ними я чувствую, что я не одна. – Она шмыгнула носом. – Но ты прав. Это нелепо.

Рейф опустил подушки и шагнул к ней.

– Клио…

– Я в порядке. – Она отпрянула и сжала кулаки. – И я готова нанести удар.

– Кулаки выше! – скомандовал Рейф, поднимая подушку слева от нее. – Попробуй удар с левой.

Первые несколько попыток оказались неудачными. Сначала Клио вообще не удавалось попасть в подушку, а последующие удары можно было назвать разве что легкими тычками. Но Рейф не смеялся. Он всячески поддерживал ее и временами останавливал, чтобы показать правильное движение. После нескольких дюжин попыток ей наконец-то удалось нанести удар, в котором даже чувствовалось нечто похожее на силу.

– Вот, – сказал он. – Приятное ощущение, правда?

– Очень приятное, – сказала Клио, не в силах отдышаться. – Я бы даже сказала… чертовски приятное, убийственно приятное.

Рейф усмехнулся.

– Только ничего не говори Бруизеру, а то он начнет интриговать, чтобы завлечь тебя на ринг.

Клио в удивлении вскинула голову.

– Разве есть женщины-бойцы? Ты не шутишь?

– Да, есть. И они очень популярны у толпы. Правда, в основном лишь потому, что бой часто заканчивают с обнаженной грудью.

Бессовестный дьявол! Она нанесла резкий удар правой, и ее кулак встретился с подушкой с приятным слуху «пуф!».

– Я, кажется, начинаю понимать, почему ты увлекся этим, – пробормотала Клио.

– Тогда не исключено, что ты поймешь мой главный секрет. Тот, которому не желали верить все без исключения женщины в моей жизни.

Клио насторожилась.

– Какой же?

Перейти на страницу:

Все книги серии Их свели замки

Исцеление любовью
Исцеление любовью

Бедная сирота, к тому же далеко не красавица… на что могла рассчитывать Иззи Гуднайт? Но внезапно она становится наследницей настоящего рыцарского замка! И не беда, что замок – полуразрушенный и малопригодный для жизни, а беда, что он был продан поверенными без ведома нынешнего владельца – слепого герцога Ротбери.И что еще хуже, герцог – озлобленный, одинокий, всеми покинутый – по-прежнему там живет и не имеет ни малейшего желания съезжать.Поначалу Иззи теряется, потом в ней просыпается жалость к Ротбери и его злосчастной судьбе… и постепенно, день за днем, девушка старается исцелить израненное сердце человека, который некогда потерпел несчастье из-за собственного благородства. Однако превратится ли ее сострадание в любовь и готовность подарить герцогу счастье?

Тесса Дэр

Исторические любовные романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги