Когда епископ убрал её локти, чтобы осмотреть грудь, сдерживать слёзы Лара была уже не в силах. Наконец он зашёл за спину и отодвинул её длинные волосы, но передышка была недолгой – резкая боль так обожгла поясницу, что Лара вскричала.
– Вы что-то нашли? – заинтересовался судья.
– Родимое пятно, – ответил скрипучий голос его преосвященства. – Я уколол его иглой. Крови нет, но к боли чувствительно.
– Стало быть, это не клеймо, – к облегчению Лары, сказал дознаватель.
Епископ отступил.
– Более ничего.
– Ваше преосвященство, вы в этом убеждены?
– Совершенно.
Кто-то набросил ей на плечи накидку. И только после этого Лара отважилась поднять глаза на своих мучителей.
– Господа, мы забыли поискать печать дьявола у старика, – вспомнил вдруг дознаватель.
Судья брезгливо поморщился.
– Уж это без меня.
Когда самое большое в её жизни унижение закончилось, оглушённую Лару отвели обратно в камеру. Мужскую одежду ей так и не вернули, зато на соломенном тюфяке она нашла свою чистую отглаженную юбку, сорочку и корсаж. И гладила их явно не служанка епископа.
Глава 23
Тебя нет, но ты виновна
Шесть дней спустя состоялся суд.
Лару и Крэха усадили в две отдельные повозки и отвезли к Красной Башне. Она была почти целиком построена из красного порфирового туфа, который добывали в родном лесу Лары, отчего и носила такое название.
Инквизиционный процесс проходил в помещении с кафедрой и лавками для зрителей. За столом перед кафедрой сидел тот же секретарь, что протоколировал допрос.
Стражники подвели Лару и Крэха к скамье подсудимых и вместо того, чтобы объяснить, что делать, грубо надавили им на плечи, вынуждая преклонить колени на скамью. Лара охнула от неожиданности, бедный старик чуть не потерял равновесие. Стоять в таком положении было неудобно, зато им, по крайней мере, развязали руки.
Лара не подозревала, что в зале окажется столько людей. В первом, почётном ряду, судя по облачению, сидели церковники обеих конфессий и представители знати, в том числе трое потерпевших. На задних рядах шумели студенты и горожане. Среди последних слышались обрывки фраз:
– …говорят, он не только колдун, но и пират…
– …а она разозлилась и превратила их в мышей!
– …и поделом!
– …оттого епископ сам решил с ней расправиться, вот и дело побыстрее обстряпали…
– Господа, суд идёт! – объявил секретарь.
Присутствующие поднялись. В зал вошли уже известные Ларе судья и дознаватель. Кроме них за кафедру сели двое незнакомых мужчин лет сорока. Один был столь крупным, что походил на медведя, – им оказался общественный обвинитель. Второй – юридический советник – выглядел более благообразно. За исключением епископа и секретаря, судебные заседатели были в париках и чёрных мантиях.
Когда все опустились на места, епископ прочёл молитву и, подойдя сначала к Ларе, а потом к Крэху, дал им поцеловать большое, украшенное камнями, распятие. Лара отметила, что судья при этом скривился, словно от зубной боли.
– Крэх Мецгер и Лара Лихт, клянётесь ли вы говорить только правду? – зычным, как на проповеди, голосом спросил епископ.
– Клянусь, – с чувством ответил Крэх.
– Клянусь, – пряча глаза, пробормотала Лара.
Склонившись над бумагой, секретарь начал вести протокол. Медведеобразный мужчина встал из-за кафедры с листком в руках.
– Лара Лихт и Крэх Мецгер, на основании свидетельских показаний вы обвиняетесь в колдовстве и сговоре с дьяволом. Вы признаёте себя виновными?
Крэх категорично покачал головой.
– Ни в коем случае!
– Не признаю, – эхом отозвалась Лара.
Обвинитель шумно сел обратно. Тогда голос подал судья, такой же скучающий, как и на допросе:
– Крэх Мецгер, во время дознания ты утверждал, что был пленником ведьмы по имени Изольда Лихт, проведя сорок лет в вороньей шкуре.
– Это правда, – кивнул старик. – То же самое я говорил своей семье.
– А вот твои соседи уверяли нас, что ты был пиратом.
Крэх тихо засмеялся в бороду.
– И это правда, ваша честь. Я в самом деле обманул своих соседей, чтобы не вызывать кривотолков. Сами понимаете, признаться в том, что я пал жертвой ведьмы, было бы довольно унизительно для моего достоинства.
– Почему же ты назвался пиратом?
– Потому что в молодости я мечтал стать моряком и даже ездил в герцогство Мекленбург, но, увы, морская болезнь и нерешительность характера не позволили мне осуществить задуманное.
– Кто может подтвердить, что ты был вороном?
Крэх театрально развёл руками.
– Все местные воро€ны.
Зрители загоготали.
– А из людей? – хмыкнул дознаватель.
– Только Лара Лихт.
Судья воззрился на Лару.
– Ты подтверждаешь, что Крэх Мецгер был вороном?
– Да, подтверждаю.
– Ты видела, как он превращался из ворона в человека?
– Нет, но…
– Как же ты можешь подтверждать то, чего не видела?
Лара сделала вдох, пытаясь сохранять терпение.
– Когда в нашем доме начался пожар, ворон вылетел в окно, чтобы не погибнуть. Едва пожар удалось потушить, он вернулся уже человеком. Сказал, что ему трудно ходить и он искал себе палку. – Лара осеклась и медленно повернулась к старику. Лишь теперь ей стало ясно, что с момента ареста она не видела у Крэха палки – её отобрали.