Читаем Скажи мне «да» полностью

— У меня есть предложение. Давайте вернемся в отель и пойдем в бассейн. Сегодня тепло, там будет чудесно.

— Превосходно. А то одной мне не хочется.

— С вами бы ничего не случилось. Я ведь объяснил всем, что вы не относитесь к разряду доступных женщин.

Вернувшись в отель, Джули побежала переодеваться. В баре она увидела Никоса. Она прошмыгнула мимо, сделав вид, что не заметила его, но сердце в груди подпрыгнуло. Дрожащими руками натянула она бикини. Кларк уже ждал ее с двумя полотенцами в руках и улыбкой на лице.

— Кларк, в баре сидит Андропулос! — взволнованно шепнула она.

— Да, я уже поздоровался с ним.

— Странно, что он пришел. Зачем? Может, я ему понадобилась? Он ведь, кажется, сказал, что вечером будет занят? — Джули попыталась напустить на себя безразличный вид, но это ей плохо удавалось.

— Он сказал, что закончил все дела. Знаете, он всегда появляется в обществе красивых женщин, но сегодняшняя его дама — это просто что-то изумительное. Фотомодель, наверное. Правда, красивая?

— Да. Интересно, кто она?

— Давайте поплаваем, а потом подойдем и поздороваемся с ними.

— По-моему, мне не стоит с ним здороваться. Посмотрите, как он смотрит на нас.

— Не понимаю, Джули. Не может же он думать, что мы с вами любовники? Он должен знать, что я не обманываю свою жену.

Джули вздохнула. Почему Ник так смотрит на нее? Рядом с ним сидела потрясающая блондинка — высокая, с превосходной фигурой, желтое платье и золотые босоножки очень шли к ней.

— Взгляните, как глазеют на его спутницу здешние мужчины, — шепнул Кларк. — А Ник почему-то смотрит только на вас, Джули, и притом ужасно злится. Поговорю-ка я с ним утром.

— Кларк, я не знаю, что и думать. Он смотрит так, как будто хочет убить и вас и меня…

— Давайте поплаваем, Джули, а потом я поговорю с ним, — предложил ей Кларк.

— Да, это было бы хорошо. Во всяком случае, я хотела бы, чтобы он знал, что я стала жертвой дурацкого розыгрыша. Я очень хочу, чтоб он знал это, сама не понимаю почему.

Наплававшись вволю, они отправились искать Ника, но он и его спутница уже ушли.

— Не тревожьтесь, Джули. Возможно, вы больше его и не увидите.

Эта мысль совсем не обрадовала Джули: она вовсе не хотела никогда больше его не видеть. И в любом случае она собиралась объяснить ему, как оказалась в отеле Кларка.

— Может быть, он придет завтра, — предположила она.

— Вряд ли. И потом, мы же собираемся завтра на рыбалку. У Никоса собственный самолет, он появляется и исчезает, когда захочет.

Никогда Джули так не переживала. Может, она все же увидит его завтра вечером и тогда все объяснит?

— Вам лучше поспать, Джули. Рыбалка — большое удовольствие, но встать придется рано. Возьмите с собой купальник, шорты, удобную обувь и майку, да не забудьте какую-нибудь панаму или кепку, чтобы прикрыть голову.

— Хорошо, Кларк, спокойной ночи.

Джули заснула быстро. Ей снились кошмары, и в каждом присутствовал Никос Андропулос.


Джули проснулась, предвкушая новое для себя развлечение. Она надела купальник под голубые джинсы, захватила легкую хлопчатобумажную кофточку на случай, если изменится погода. В спортивную сумку она бросила косметичку, полотенце и кепку.

Кларк повез всех к пристани, где уже ждала яхта. На рыбалку отправились пять парочек из отеля. Максин и Марка среди них не было, и Джули вспомнила слова Максин о том, что они вряд ли будут видеться после приезда Марка. Похоже, они даже ели в комнате — Джули их совсем не видела.

Экипаж состоял из взрослого мексиканца и троих подростков. На яхте были две туалетные комнаты, небольшая столовая и каюта на четверых.

Яхта медленно отплыла, юноши помогали гостям приготовиться к рыбалке. Через полчаса показались первые дельфины. Джули забыла обо всем, глядя, как они выпрыгивают из воды и кувыркаются в воздухе, издавая смешные звуки. Позже они увидели больших морских черепах, но эти неповоротливые существа были совсем не так забавны. Никто не ловил рыбу, все отдыхали, загорали, любовались видом. Вскоре подали завтрак — сандвичи с мясом, сыр, хлеб и свежие фрукты. Гостям предложили на выбор легкие напитки, пиво или бренди.

Завтракая, Джули разглядывала других пассажиров. Ее внимание привлекла странноватая пожилая пара, казавшаяся здесь чужеродной. Мужчина назвался Биллом, и похоже было, что ему не по себе. Он без конца теребил висевшие на цепочке очки. Поймав взгляд Джули, он вцепился в них еще сильнее. Кларк пояснил, что мужчина этот здесь впервые и чувствует себя неловко.

— Пусть вас это не волнует, Джули. Пойдемте ловить рыбу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы