Читаем Скажи мне «да» полностью

Они пошли на корму, откуда хорошо видны были целые косяки рыб. Кларк показал ей чаек и альбатросов. Множество птиц, громко крича и хлопая крыльями, летели за яхтой, надеясь на поживу. Кларк обратил ее внимание на белоснежные виллы в горах, видневшиеся по всему побережью. Крутые лестницы спускались от них вниз к пляжу, при каждой был бассейн. Джули подумала о Джеффри. Ей страстно захотелось, чтобы он был рядом. Он умел ценить красоту. И вдруг ей стало страшно. Она должна принять решение. Должна рассказать все про поездку в Акапулько. Но где и как сказать? Если она начнет объяснение по телефону, он может не так ее понять. Лучше подождать до Лондона. У них будет время побыть вдвоем перед помолвкой, вот тогда-то она все и расскажет. Конечно же, он поверит ей. Она никогда больше не попадет в подобное место. Кто же так поступил с ней? Джеффри этого сделать не мог. Не мог поступить так мужчина, которого она любила и которому доверяла больше всех на свете.

Во второй половине дня Кларк и Джули искупались. Было страшно жарко, не хотелось вылезать из воды. После купания яхта взяла курс на Ла-Квебраде — смотреть закат. Джули видела такое только в фильмах да на открытках. Зрелище было незабываемое. Несколько мужчин, держа в руках факелы, карабкались на скалы. На верхушке одной из скал стояла скульптура. Кто-то сказал, что это Святая Мария — перед тем как отправиться в плавание, корабли останавливаются перед ней и возносят молитвы. Один из мужчин с огромной высоты прыгнул в воду и быстро подплыл к другой скале. Факел в его руке продолжал гореть. Так сделали еще несколько пловцов. Толпа зрителей зааплодировала смельчакам. Представление произвело на Джули неизгладимое впечатление.

В отель они вернулись перед самым ужином. Парочки разбрелись по своим комнатам. Кларк повернулся к Джули.

— Я знаю место, где варят лучший рыбный суп на свете. Вам понравится.

— Это не тот ресторан, куда мы ходили с Аной?

— Возможно. Это было на Костера?

— Да, но если честно, Кларк, мне там не очень понравилось. Суп островат для меня.

— Тогда, может, съедим пиццу?

— Пицца в Акапулько? — поразилась Джули, которая пока что встречалась только с местной кухней.

— Естественно. Здесь все есть.

— Пицца — это хорошо. Я успею принять душ?

Джули зашла к себе и с наслаждением встала под душ. Едва она кончила мыться, раздался резкий стук в дверь. Обвязавшись полотенцем, Джули открыла и замерла на пороге, увидев Никоса Андропулоса.

— Мистер Андропулос, что вы тут делаете? — опешила она.

— Вы всегда открываете дверь, наспех обмотавшись полотенцем? — холодно спросил Ник.

— Во-первых, полотенце закрывает больше, чем бикини. А во-вторых, мне хотелось бы знать — вам-то что за дело, в чем я хожу? Кто дал вам право задавать мне вопросы? Вообразили, что если вы богач, то можете мне указывать? Ошибаетесь!

— Я вовсе не хотел вас рассердить. У вас, кажется, песок на плече, — неожиданно смягчившись, сказал он.

— Возможно. Мне не нравится, как вы на меня смотрите, и лучше бы вам уйти. Мне неловко.

Ник пристально смотрел на нее. Волосы собраны на затылке в узел. Прекрасные глаза сверкают от злости. Полотенце обтягивает стройное тело. О, как она прелестна!

— Я пришел пригласить вас и Кларка к себе на обед.

— Спасибо, но мы уже решили съесть пиццу. И, вообще, я не желаю обедать с вами. Ваше присутствие раздражает меня, я была бы вам весьма признательна, если б вы навсегда оставили меня в покое. Нас с вами связывают дела. И, конечно, вы можете разболтать в моей фирме, что встретили меня здесь. Однако я ничего плохого тут не делаю.

— Я вовсе не собирался рассказывать об этой встрече в «Брэндон бразерс», если это так волнует вас. Я сейчас уйду, раз вы этого желаете. Никто никогда так со мной не поступал, как вы, напротив, многим было приятно разделить со мной компанию.

— Приятно! Вы вбили себе в голову, что я проститутка! Вы смели осуждать меня, обливали презрением… И вы еще думаете, что мне может быть приятно в вашем обществе!

Ник повернулся и вышел. Он был в ярости, больше всего ему хотелось схватить ее и хорошенько встряхнуть. Он желал ее, как никогда не желал ни одну женщину, и знал, что очень нелегко будет выбросить ее из головы. Эти мысли сводили его с ума. Он был готов убить своего счастливого соперника — Кларка. А он-то всегда считал Кларка порядочным человеком!

Придя к себе, Ник немедленно поднял трубку и распорядился, чтобы приготовили самолет. Ему было нужно в Нью-Йорк, и он хотел как можно быстрее покинуть это проклятое место.

Он надеялся в самолете заснуть и хотя бы некоторое время не думать о Джули. Он позвонил повару и распорядился, что приготовить на обед.

— Обедать буду один. — С этими словами он бросил трубку и вышел за дверь, чтобы ехать в аэропорт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы