Читаем Скажи мне «да» полностью

Зазвонил телефон. Это был Джеффри, и они долго болтали. Он рассказал, что очень занят на работе, а Джули сказала, что ей нужно будет кое-что сказать ему, когда она вернется. Она подумала, что не стоит ждать до Лондона. Лучше сказать ему сразу же, когда она приедет в Нью-Йорк.

— Джули, что-нибудь серьезное?

— Да нет, Джеффри, это просто шутка. Уверена, мы посмеемся над ней вместе.

— Ладно, но нельзя ли потерпеть до Лондона? Мне тут надо ненадолго уехать. Возникло кое-что неожиданное, потому и звоню тебе ночью. Вернусь, как и ты, к Рождеству. Так что, если это ждет, так будет лучше.

— Безусловно, можно подождать, Джеффри.

— У нас все в порядке. Мама и Клара очень ждут нашей помолвки и свадьбы. Я удивлен так же, как Роджер и Стефани. Ты не представляешь, как я счастлив, любовь моя!

— О Джеффри! Я тоже счастлива, я очень тебя люблю и жду не дождусь Рождества, чтобы увидеть тебя.

— Клара спрашивает меня, какого цвета платье ты наденешь на помолвку. Она хочет украсить дом цветами, которые гармонировали бы с твоим платьем.

— Я надену черное, Джеффри.

— Черное? Странно, — после небольшой паузы произнес Джеффри.

— Джеффри, тебе оно понравится. Оно длинное, очень открытое, я надену к нему маленький жакетик. Он мне очень идет. Клара может выбирать любые цветы на свое усмотрение. К платью я надену жемчуг, ты скажи ей об этом.

— Мечтай обо мне. Спокойной ночи, любимая.

— Спокойной ночи, Джеффри, я буду мечтать о тебе. Я очень тебя люблю.

Джули заснула, но всю ночь ей снился Ник. Ни разу Джеффри не появился в ее снах.


В четверг Джули проспала и вышла только к ленчу. Ана сказала ей, что Кларк повезет ее сегодня обедать в Лас-Бризас. Джули оглядела зал. Максин и Марк сидели за соседним столом, но Максин даже не попыталась представить Марка Джули. Она только махнула ей рукой. Еще тут был немолодой господин, который теребил очки. Его дамы не было. Она огляделась, высматривая Никоса Андропулоса, и убедилась, что его тут не было. Видимо, он все же решил оставить ее в покое. Ничего не говорил об Андропулосе и Кларк.

Целый день Джули провела у бассейна. Она сидела одна, не желая ни с кем разговаривать. Кларк был прав, никто ее не беспокоил.

Когда подъехал Кларк, Джули уже была готова. В белых брюках и синей шелковой рубахе, очень загорелый, он выглядел весьма импозантно. Джули надела платье в розово-зеленых разводах. Кларк одобрительно кивнул, увидев ее наряд. После обеда Кларк с улыбкой признался:

— Должен сказать вам, Джули, что эту неделю я провел необычайно интересно. Никогда не посещал столько ресторанов, сколько мы объехали с вами. Когда приезжает моя жена, мы в основном сидим в отеле. У нас там есть свой отдельный бассейн, и Мэри целый день сидит в воде, а еду нам обычно приносят в номер.

— Кларк, вы просто спасли меня.

— Мы сегодня утром говорили о вас с Аной, обсуждали ситуацию, в которую вы попали. По-моему, в Нью-Йорке вы не найдете никакого доктора Рамона Милнера.

— Единственный человек, который сильно ненавидит меня и кому по средствам это сделать, — Ник Андропулос.

— Забудьте о нем. Он тут ни при чем. Он ведь даже не собирался приезжать в Акапулько. Это я вызвал его в связи с нашими делами. К тому же это совсем не в стиле Ника. Он честен, и дурачить кого-то не в его правилах.

— Я не знаю, почему я так сказала, Кларк. Конечно, он бы так не поступил, — согласилась Джули.

— И все же, Джули, я очень советую вам все рассказать жениху. Вы должны быть безупречно чисты перед ним, а такие вещи, как правило, рано или поздно вылезают наружу. — Кларк, вы абсолютно правы. Я много думала об этом. Я скажу ему в Лондоне на Рождество или, может быть, сразу после свадьбы. Глупо об этом говорить, но я девственница, и он знает это. Я боюсь, если я расскажу ему перед свадьбой, он может засомневаться, и тогда, поняв, что он мне не доверяет, я не смогу выйти за него.

— Джули, может быть, лучше дать ему шанс?

— Может, и так. Но все же я не чувствую себя виноватой. Я ведь не сделала ничего плохого. Он знает, что я сижу в гостинице в Акапулько, плаваю, загораю, читаю. Я скажу вам одну вещь. Я здесь увидела сторону жизни, о существовании которой и не предполагала. И я никогда бы не поверила в существование такого места, если б не увидела своими глазами. Я рада, что встретила такого прекрасного человека — моего Джеффри, — что он хочет жениться на мне и ввести меня в свою семью.

— А я не понимаю, Джули, как это его мать так легко приняла вас, ведь она хотела, чтоб он женился на ком-нибудь из лондонского высшего общества.

— Наверное, поняла, что может потерять его, когда Джеффри объяснил ей, что я для него значу. Вы не можете представить, как она энергично готовится к помолвке.

— Дай Бог, чтоб вы не ошиблись, Джули.


Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы