Читаем Скажи мне, где я полностью

«Ястреб… – Тут же начинаю анализировать имя. – Свирепый хищник с острым зрением. Но в отличие от имен других Стратегов, Ястреб – просто кличка; может быть, он сам ее себе придумал. Кроме того, имена всех членов команды Ястреба заканчиваются на “и”, из-за чего трудно определить, откуда они, но может, в этом и смысл? Может, и они себе сами выбрали имена? Они говорят с британским акцентом, но это ведь ничего не значит».

– Я слышал, ты человек гибкий, – говорит Эш.

Интересно, услышал ли он это в «Вороньем гнезде» или же просто проверяет Ястреба. Это наводит на размышления: какого рода гибкости он ожидает от Ястреба?

Интересно и то, что даже после такого длинного вступления Ястреба Эш не сообщил ему наших имен – ни настоящих, ни хотя бы придуманных. А если Эш так быстро перешел к делу, значит, он хочет убраться отсюда как можно скорее. Мне кажется, я чувствую, как люди сверлят взглядами мой затылок, и подавляю желание оглянуться через плечо.

Ястреб смеется, ничего этим не выдавая.

– Люблю, когда переговоры начинаются таким образом. Значит, смогу содрать побольше денег.

Рассматриваю членов его команды, проверяя, смогу ли узнать о них что-нибудь, но, как и у всех Стратегов, по их виду ничего невозможно понять.

Парень в фартуке возвращается и ставит перед нами с Эшем две кружки, в центр стола – два кувшина с пивом, а напротив Ястреба корзинку с горячей картошкой фри. От одного только запаха алкоголя у меня в голове пульсирует фантомная боль.

– Salud[3], – говорит Мэри авторитетным тоном, который плохо сочетается с заложенной в это слово идеей, и поднимает кружку с пивом.

Мы все следуем ее примеру. С трудом делаю глоток горького напитка и ставлю кружку обратно на стол. В едва заметных взглядах, направленных на нас с других столов, чувствуется враждебность. Мы здесь явно не на своем месте, и мне кажется, что в пабе присутствует по меньшей мере несколько человек, которым не нравится, что мы вообще явились сюда.

– Все в этом городе, кажется, заняты одной и той же охотой, – без всякого перехода говорит Эш, и я чуть ли не давлюсь. – Но нас больше интересуют охотники, чем жертва.

Перевожу взгляд с Эша на Ястреба и обратно. Господи, он вот так в открытую признает, что мы собираемся сунуть нос в тайны Львов?

– А-а-а, – говорит Ястреб и хватает пригоршню картошки. Она выглядит такой аппетитной, что я тоже беру несколько ломтиков. И он это замечает. У меня возникает чувство, что мое простое действие его заинтриговало. – Стало быть, ты пытаешься нанять нас для выполнения самоубийственной работы?

Эш пожимает плечами:

– Если ты думаешь, что у вас не получится…

– Этого никто не говорил, – с горделивым достоинством отвечает Ястреб. – Но если перейти дорогу Джагу, можно в мгновение ока лишиться роскошной жизни, к которой я привык. – В доказательство своих слов он поднимает руку, в которой держит картошку. Хотя его голос звучит непринужденно, в нем слышится серьезная нотка, будто он бросает нам вызов.

Эш выглядит расслабленным, но в глазах читается полная сосредоточенность.

– Насколько я знаю, некоторое время назад наемники Джага напали на вашу команду.

Люди за столом мрачнеют, будто Эш плюнул им в еду.

– У тебя тот еще способ просить об одолжении, черт побери! – От тона Мэри у меня быстрее колотится сердце, и, что еще хуже, другие посетители теперь уже в открытую смотрят на нас.

– Нам не нужны одолжения, – говорит Эш. Несмотря на возникшее за столом напряжение, его голос не меняется. – Мы хотим заключить сделку. Она пойдет на пользу всем.

– Когда люди говорят «всем», они имеют в виду себя, – говорит Мэри, допивая пиво и со звоном ставя кружку на стол.

Я вздрагиваю.

Мэри встает.

– Я буду у стойки, – бросает она Ястребу, даже не удостоив нас взгляда.

Ястреб хмуро смотрит ей вслед, и у меня возникает ощущение, что неодобрительные слова Мэри не сулят ничего хорошего. Как по команде, все остальные за столом вмиг теряют к нам интерес и начинают переговариваться между собой, как будто нас здесь нет. Бросаю взгляд на Эша и вижу по его глазам, что нам вряд ли удастся снова заинтересовать их.

– Что ж, все ясно, – изрекает Ястреб.

У меня все тело покрывается потом. Нельзя допустить, чтобы на этом все закончилось, после того как жутко мы рисковали, явившись сюда.

– Ничего еще не ясно, – говорю я достаточно громко, чтобы Ястреб меня услышал, но недостаточно громко, чтобы звук разнесся по шумной комнате. В ответ Ястреб сурово смотрит на меня.

Эш продолжает начатый мною разговор.

– Мне известно, что ты не просто мечтаешь починить свое судно – это стоит, скажем, тысяч шестьдесят евро? – но ты к тому же не склонен прощать и забывать.

«Молодец, Эш». Не знаю, что из этого он узнал в «Вороньем гнезде», а что выдумывает на ходу, но Ястреб тем не менее поставил кружку на стол и серьезно смотрит на нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скажи мне, кто я

Скажи мне, кто я
Скажи мне, кто я

Новембер, обычная девчонка из провинциального городка Пембрук, неожиданно для самой себя попадает в новую закрытую школу, удаленную от внешнего мира. В Академии Абскондити нет электричества, телефона и интернета, вместо привычных уроков – занятия по метанию ножей, ядам и искусству обмана, а за нарушение незыблемых правил могут бросить в темницу. Здесь придерживаются архаичной системы наказания «око за око», не заводят друзей и не делятся личными секретами. Вопрос только один: какое отношение имеет она к этому странному месту, где готовят будущих наемных убийц и шпионов? Но времени разобраться во всем попросту нет: убит один из учеников, и подозрения падают на Новембер, как на новенькую. Сможет ли она выпутаться из опасной смертельной игры, в которую оказалась втянута, прежде чем будет признана виновной в преступлении… или станет следующей жертвой убийцы?

Адриана Мэзер

Детективы / Зарубежные детективы
Скажи мне, где я
Скажи мне, где я

Пережить несколько недель обучения в закрытой от всего мира Академии Абскондити было еще полбеды. Теперь Новембер предстоит пройти не школьный экзамен, а самое настоящее испытание: найти своего пропавшего отца.Для этого ей приходится вернуться в родной Пембрук, чтобы отыскать оставленную им подсказку и начать самую смертоносную охоту в своей жизни. Теперь за каждым углом скрываются неожиданные враги, которые только и ждут ее ошибки. Расследование приводит Новембер в Европу, где ей предстоит не только раскрыть таинственную историю своей семьи, но и оказаться в самом центре международной паутины интриг. Сможет ли Новембер с далеким от идеала уровнем подготовки противостоять многовековой организации опытнейших убийц и искусных шпионов, которая задумала убить ее отца, – Альянсу Стратегов и при этом остаться в живых?

Адриана Мэзер

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики