Читаем Скажи мне, кто я полностью

– Одного сигнала недостаточно. Это может просто означать, что она злится, но не собирается причинять тебе боль. Поэтому что бы она ни делала, не повторяй за ней. Это лишь осложнит ситуацию. Оставайся расслабленной и открытой.

– Это я могу.

– И опять же, не наноси ответный удар, если в этом нет острой необходимости, – напоминает Эш. – Просто беги от нее и позволь мне с ней разобраться.

Снова киваю.

– Я это ценю. Даже при том, что твое дурное настроение меня нервирует.

– Настроение? – Он шире открывает глаза. – Ты и впрямь воспринимаешь все недостаточно серьезно.

– Неправда, – говорю я с такой же ноткой раздражения. – Я отношусь к делу очень серьезно. Я знаю, что иду на риск. Знаю, что меня пытаются убить. Просто я не хочу страдать по этому поводу до тех пор, пока что-нибудь не произойдет, иначе я оцепенею и все провалю.

Он открывает и закрывает рот, словно не зная, что на это сказать.

– А от того, что ты на меня злишься, уж точно никакой пользы, – добавляю я.

– Злюсь на тебя? Новембер, я не злюсь на тебя, – говорит он и медлит. – Я за тебя боюсь. Я… – Он отводит взгляд.

– Что? – спрашиваю я.

Он смотрит мне в глаза. Волнение, которое я ощущала раньше, усиливается в десять раз, и прежде чем я успеваю передумать, делаю шаг ему навстречу.

Эмоции у него на лице переходят от раздражения к желанию и обратно, как будто он спорит из-за меня с самим собой.

– Мне не все равно, – тихо говорит он. – Мне не все равно, что с тобой произойдет. Я вовсе не хочу, чтобы ты пострадала. – Он говорит медленно и взвешенно. У меня складывается впечатление, что он так давно не чувствовал ничего подобного по отношению к кому-либо, что почти боится признаться в этом, что страх за кого-то означает почти непосильную ответственность. Он улыбается легкой улыбкой, от которой у меня сжимается сердце. – Не знаю, что бы я делал, если бы потерял тебя.

Он смотрит на мои губы, и я читаю в его глазах вопрос.

У меня колотится сердце, и я смотрю на него, теряясь в его глазах. Хочу сказать ему, что чувствую то же самое, что не знаю, что все это означает, что со мной никогда раньше такого не бывало. Вместо этого просто подхожу ближе.

Он поднимает руку, осторожно касается пальцами моей щеки, и по спине у меня пробегает приятная дрожь. Прижимаю ладонь к его груди. Чувствую, как колотится его сердце под льняной рубашкой, – почти так же быстро, как мое. Он проводит пальцем по моей нижней губе, а другой рукой обнимает меня за шею.

Когда он прижимает свои губы к моим, он делает это с таким удивительным чувством, что по телу пробегает волнительная дрожь, и я чувствую слабость в коленях. Он прижимает меня к себе, я поднимаю руки и обнимаю его за шею.

Он проводит руками по моим волосам, гладит меня по спине, и я крепче прижимаюсь к нему. Сколько раз Эмили рассказывала мне о поцелуях, которые сбивают с ног, но до сих пор я не понимала, что она имеет в виду. Наша близость поглощает меня, как будто открылся шлюз, о котором я даже не подозревала.

Он слишком быстро отпускает меня, и я не успеваю восстановить равновесие. Я вся дрожу и не могу вымолвить ни слова. Только удивленно хлопаю глазами.

На краткий миг повисает тишина.

– Я не хотел… – говорит он и кажется таким уязвимым. – Извини.

– За что ты извиняешься? – спрашиваю я.

Он с улыбкой качает головой.

– Ты права, не знаю, зачем я это сказал.

Я широко улыбаюсь.

– Готова поклясться, ты только что до смерти испугался, почувствовав что-то настоящее.

Он смеется, но при этом выглядит немного печальным.

– Скорее всего, ты права.

– Ну, ты не единственный, кого сейчас напугали чувства, – говорю я и понимаю, что у меня снова горят щеки.

Он отвечает не сразу. Только смотрит на меня, и в его глазах мелькают мысли, которые я бы хотела узнать.

– Новембер, есть кое-что…

Я жду секунду.

– Эш? – Я надеюсь, что он продолжит.

Эш открывает рот, чтобы ответить, но прежде чем он успевает произнести хоть слово, из коридора доносится приглушенный звук: охранник начал обход.

– Пора, – говорит он, и страх, который я пыталась побороть, тут же возвращается.

Глава тридцать седьмая

Эш хватает из гардероба мою мантию и накидывает ее мне на плечи.

– Последний шанс передумать и позволить мне пойти вместо тебя, – повторяет он, вытягивая мою косу из-под воротника.

Я молча качаю головой. Даже от такого простого прикосновения у меня по коже бегут мурашки.

– Упрямица, – шепчет он, и мы молча смотрим друг другу в глаза. Он накидывает свою мантию, и настроение меняется. – Я пойду другим путем, иначе Аарья меня заметит. Обойду и войду через сад для отдыха.

– Хорошо.

От одного упоминания об Аарье у меня дрогнул голос. Как же я это ненавижу! Застегиваю мантию под подбородком и надеваю капюшон – так, чтобы спрятаться в темноте, не ограничивая при этом обзора.

Эш открывает двери.

– Досчитай до двадцати пяти и выходи. – Он бросает на меня последний долгий взгляд. – И будь осторожна, – говорит он, прежде чем безмолвно выскользнуть в коридор.

Я заставляю себя дышать глубже, чтобы снабдить мышцы кислородом, как говорил Эш, и сосредоточиться. В голове рой мыслей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скажи мне, кто я

Скажи мне, кто я
Скажи мне, кто я

Новембер, обычная девчонка из провинциального городка Пембрук, неожиданно для самой себя попадает в новую закрытую школу, удаленную от внешнего мира. В Академии Абскондити нет электричества, телефона и интернета, вместо привычных уроков – занятия по метанию ножей, ядам и искусству обмана, а за нарушение незыблемых правил могут бросить в темницу. Здесь придерживаются архаичной системы наказания «око за око», не заводят друзей и не делятся личными секретами. Вопрос только один: какое отношение имеет она к этому странному месту, где готовят будущих наемных убийц и шпионов? Но времени разобраться во всем попросту нет: убит один из учеников, и подозрения падают на Новембер, как на новенькую. Сможет ли она выпутаться из опасной смертельной игры, в которую оказалась втянута, прежде чем будет признана виновной в преступлении… или станет следующей жертвой убийцы?

Адриана Мэзер

Детективы / Зарубежные детективы
Скажи мне, где я
Скажи мне, где я

Пережить несколько недель обучения в закрытой от всего мира Академии Абскондити было еще полбеды. Теперь Новембер предстоит пройти не школьный экзамен, а самое настоящее испытание: найти своего пропавшего отца.Для этого ей приходится вернуться в родной Пембрук, чтобы отыскать оставленную им подсказку и начать самую смертоносную охоту в своей жизни. Теперь за каждым углом скрываются неожиданные враги, которые только и ждут ее ошибки. Расследование приводит Новембер в Европу, где ей предстоит не только раскрыть таинственную историю своей семьи, но и оказаться в самом центре международной паутины интриг. Сможет ли Новембер с далеким от идеала уровнем подготовки противостоять многовековой организации опытнейших убийц и искусных шпионов, которая задумала убить ее отца, – Альянсу Стратегов и при этом остаться в живых?

Адриана Мэзер

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги