Шерлок помнил лишь, как вскочил из кресла и нашел припрятанное успокоительное, как раз на такого рода случай. Дрожащими руками быстро открутил крышку баночки препарата и проглотил несколько таблеток, даже не запивая. После, сжав в ладони баночку, он сел в кресло. Дальше он помнил лишь отрывок: как вновь сел в кресло и опрокинул баночку, которую не закрыл и поставил перед тем, как сесть, на подлокотник. Дальше темнота.
Голова болела и было непривычно холодно. Удивившись, он заметил только сейчас, что по левому боку сидела опустив голову девушка. Не Розамунд, у нее были темные каштановые волосы до плеч. Она заговорила первой, как только услышала прерывистое дыхание Шерлока.
— Здравствуй, Шерлок, — Медленно подняв взгляд на него, выпрямляясь произнесла она.
— Не ожидал тебя здесь увидеть, — проговорил Холмс, вслушиваясь в мертвенную тишину.
— Увы, я здесь. — Ее губы дрогнули в улыбке. — Ты что, не поздороваешься со мной?
— То, что я заговорил с тобой, кажется, считается приветствием.
— Не обнимешь?
Шерлок фыркнул и взглянул на капельницу.
— Ах да… Капельница. Как я глупа.
— Согласен. — Усмехнулся Холмс, вдыхая больничный воздух.
— Ты даже не скажешь мне, что скучал?
— Нет, почему я должен врать?
— Мне же будет приятно, что ты врешь именно мне, а не своей дочери. Розамунда, да?
— Розамунд. Кстати, она не моя дочь.
— Неужели Майкрофт отдал на попечение свою дочь?
— Очевидно, ты не знаешь нашего брата, — съязвил Холмс.
— Я видела. Зачем ты врешь, что это не твоя дочь?
— Я ее опекун. — Это слово невероятно раздражало Шерлока, но все же являлось званием, под основанием которого, он имеет право воспитывать Розамунд.
— Даже так? — Она надменно вскинула брови, как умеют все Холмсы.
Шерлок презренно фыркнул.
Дверь в палату распахнулась и в нее вошла, точнее вбежала, Розамунд, держа кисти на плечах, чтобы не уронить белый легкий халат, который ей выдали в холле.
— О, дядя Шерлок, привет. Здравствуйте… — Розамунд хотела было произнести имя, но не знала его.
Шерлок улыбнулся и оживился.
— Привет, — дружелюбно произнес сыщик.
— Здравствуй. — Улыбнулась девушка, она встала и взяв сумку, направилась к выходу, позже добавляя — Удачи. Да, кстати, меня зовут Эвер.
Шерлок закатил глаза и проводил девушку взглядом.
— Кто такая Эвер? Она твоя родственница?
— Если ее фамилия Холмс, то очевидно да.
— Она твоя жена? — с удивлением спросила девочка.
— Нет, не жена.
— Сестра, кузина, э-э-э…
Розамунд была прервана Холмсом.
— Сестра.
— Сестра?
— Сестра.
— Ого…
— Что?
— Я не думала, что у тебя есть сестра…
— Получается есть, раз она не была плодом моего воображения или еще чего похуже.
Розамунд тихо хихикнула и села на стул. Только сейчас Холмс заметил, что в руке у девочки был пакет. Уловив взгляд Шерлока на пакете, она увидела в его взоре немой вопрос.
— Это от Грега. Я не смотрела, что там.
— Посмотри, — попросил Шерлок, смотря на пакет.
Девочка заглянула в пакет и засмеялась. Выудив из пакета один предмет, она протянула его Шерлоку. Он расплылся в улыбке и засмеялся.
— Зачем он это сделал? — Смеялся Шерлок, оглядывая вышивку крестиком в рамке с довольно интересной работой, выполненной ниткой. Было аккуратно вышиты слова белой ниткой по черной канве:
KEEP CALM and STAY ALIVE.
Над этой надписью, естественно, корона.
Позже, Розамунд перестала смеяться и достала предмет, который не вызвал никаких эмоций у Шерлока. Кроме… Радости. Это была пачка печенья. Со страстью Холмса к сладкому не трудно догадаться, что за пару дней, которые он провел в больнице, он соскучился по этим хрустящим дружкам.
Через пару минут, Шерлок и Розамунд дружно ели имбирные печенюшки. Пока не вошел доктор. Розамунд быстро выхватила у Шерлока печенье и спрятала в пачку, которая с грохотом рухнула в пакет.
— Здравствуйте, мистер Холмс, — надменно произнес доктор и заметив еще одного здорового человека, слегка улыбнулся. — И вам здравия, мисс Ватсон.
Розамунд кивнула и улыбнулась.
— Как ваше самочувствие?
— Прекрасно.
Врач глянул на прибор.
— Я вот так не думаю…
— Ну и что же со мной? — равнодушно и безэмоционально бросил Холмс, закатывая глаза.
— Повышено давление, температура… Знаете что я вам скажу, мистер Холмс? Передоз препаратом — это серьезно.
Шерлок лишь фыркнул, оправдавшись, что у него были передозы препаратами посерьезнее. На вопрос какими, Холмс с жалостью посмотрел на Розамунд, которая пронзала его своим ватсоновским взглядом, как тысячи клинков и ножей.
— Какими? — терпеливо переспросил доктор.
— Я не могу вам сказать. — Шерлок выглядел до невозможности жалко. Даже Розамунд его таким не видела. Даже Джон.
«Она не должна знать, не должна!».
— Какими? — вновь переспросил доктор.
— Да какая вам разница какими? Разве это повлияет на его дальнейшее лечение? Вы что сыщик? Пристаете к своему пациенту! Выполняйте свои обязанности, а не лезьте в личную жизнь своего пациента! — встряла Розамунд и зло бросила душераздирающий взгляд на доктора, который ошарашенно смотрел на нее.
Доктор фыркнул и вышел из палаты.
Шерлок оглянулся, часы. Сколько времени?
— Сколько времени? — спросил Холмс, вслушиваясь в немую тишину.