— Это значит, что ты тоже теперь сотрудник и система будет тебя защищать. Но и нагибать тоже будет. Очень внимательно перечитай договор и подписку. Никакие особо секретные документы тебе в ближайшие семь лет не положены. И тем не менее…
— А чем я буду заниматься?
— Зависит от твоей квалификации, — поясняю я. — От перевода бумаг до сопровождения дознания иностранных граждан. Но это не скоро. Сначала отпуск, потом… еще один… года через четыре… если не передумаешь работать.
— Но зачем тогда сейчас меня оформлять?
— За этим! — протягивает ей корочки сотрудника ФСБ Сергей. — Это твоя защита от разного рода служб, которые может на тебя натравить генерал. В том числе и ментов. Они не могут тебя задерживать, не сообщив нам. Тем более не рискнут передавать третьим лицам.
— Спасибо.
Увожу ее в сторону. Варвара разглядывает корочки.
— Красивые у нас сотрудницы… — разглядываю вместе с ней.
Яркая, строгая.
Вздыхает.
— Надеюсь вашим генералам это всё равно…
— Тьфу-тьфу! — улыбаюсь ей. — Не бойся. Дядька в следующем году на повышение идет. Генерал-майора ему дадут. И поверь мне, замужнюю невестку генерала никакой другой адекватный генерал тронуть не посмеет.
— Мансуров не был адекватным, Андрей.
— Не пугай меня. Во второй декретный пойдешь сразу за первым!
— Капитан Зольников!
Бл*ть!
Разворачиваюсь. Вытягиваюсь.
— Я, товарищ полковник.
— Выговор тебе, капитан.
Молча перевариваю.
— Понял за что?
— Никак нет.
— За введение в заблуждение старшего по чину.
— Все равно не понял, товарищ полковник.
— Варвара Зольникова? — смотрит он на мою жену.
— Здравствуйте… — настороженно.
— Жена или свидетель?
— Свидетель. Но и жена тоже.
— Объяснительную на стол. Показания взял?
— Взял.
— А что тогда здесь делают штатские девушки с косами?!
— Так… сотрудник она. Документы получала. Варвара…
Варвара протягивает корочки. Он разглядывает, периодически поглядывая на нас.
— Какая-то фантастика в моем подразделении происходит, Зольников. На какую должность Вы, приняты, Зольникова?
— Стажер-переводчик, — всё еще насторожено выговаривает Варвара. — Восточная группа языков.
— Как штатский сотрудник пока, — поясняю я.
— Да?… Восточная? Как кстати. Капитан, включи этот эпизод в объяснительную. Зольникова, за мной.
— Зачем?… — шепчет Варя.
— Иди! — киваю ей.
И они уходят, поворачивая в сторону кабинета полкана.
Принесло же его!
Жду Варвару в кабинете часа уже два.
— Сержант, — выглядываю. — Сбегай узнай, Зольникова еще у полковника?
Через десять минут возвращается. Да, она там. Работает с каким-то бумагами. Секретарь сказал заканчивают.
Скидываю Варваре смс, что жду ее в машине, возле центральной проходной. Сориентируется.
Сдаю оружие. Выхожу.
Хорошо, солнечно…
А «санаторий» у нас зачетный! И правда не помешает отдохнуть недельку-вторую. Тем более, что жена моя в положении!
Эта мысль будоражит! И хочется от нее вытянуться по стойке «смирно», как перед старшим чином. И по-детски гордо, что мой сын будет первым в роду. Ни у Ваньки, ни у Сергея детей еще нет.
Может, и не сын, конечно. Девчонка — тоже хорошо. Красавица-умница будет, как мамочка. А сына мы успеем еще. Может, и не одного.
Сигареты закончились. И я, оставляя тачку на стоянке, иду через дорогу до супермаркета. До пешеходного идти далековато и я просто жду, пока машины немного рассосутся, чтобы перейти дорогу по кратчайшей траектории. Передо мной тормозит темный фургон.
Сердце дергается в горло от нехорошего предчувствия и волны адреналина, когда начинает отъезжать дверь. Моя рука дергается в кобуру, но там, бл*ть, пусто. Не успевая развернуться, я получаю разряд под ребро и меня отключает.
Глава 23 — Ведьма
В себя прихожу уже в тачке. Запястья скованы. Тело передергивает от разряда.
Открываю глаза.
Колев.
— А что ж так беспредельничает охрана генерала Мансурова? — хриплю я. — Капитана ФСБ при исполнении похитить.
— А чо нам бояться, капитан?
А если бояться Колеву нечего. Отсюда я вряд ли когда-нибудь попаду обратно на службу.
О*уевший генерал…
И я молча сижу перевариваю происходящее и все потенциальные расклады. Печально. И глупо! Надо было думать лучше и перестраховываться сильнее. Майора хотел в следующем году получить. Рано мне майора. Глупый еще…
Одно радует нет у них Вари. Она у полкана моего. Не дождется меня, к Сереге побежит. Тачка на закрытой стоянке, они туда не пройдут.
— Ты понимаешь, Колев, что это приговор?
— Тебе? — ухмыляется.
— И мне. И тебе. И генералу.
— Что ж ты Вареньку-то в этот список не включил? Генерал без нее на тот свет не отчалит. С собой возьмет. Он без неё никуда.
— Вареньку он не получит. Варенька у нас как цветочек аленький теперь охраняется. Не отдадут ее. Даже в обмен на меня не отдадут. Свидетель она основной по делу генерала. Генералу пи**ец, а ты вместе с ним ко дну идешь. Глупо, Колев. Зачем?
— Ты что ж думаешь, нет у нас отходных путей? Давно бы уже исчезли. Да без сучки своей блудливой не хочет генерал уходить. Подставляет нас всех.
— Зачем же ты так девочку оскорбляешь?
— Она ему женой была, пылинки с нее сдувал! Как царица жила! Нет! Легла же она под тебя, капитан, за свободу свою?