Читаем Сказка Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять полностью

— Какая ужасная гроза! — сказала фрекен Бок. — Всеё так и грохочет!

Неудивительно, что решили выключить электричество.

— Разве это гром? — спросил дядя Юлиус. — А я считал, что это нечто совсем другое.

Но фрекен Бок стала его уверять, что это наверняка гром, она не может ошибиться.

— Да и что бы это ещеё могло быть? — спросила она. — Я думаю, что это опять

пришли к нам сказочные существа, нынче ночью у них здесь встреча, — объяснил еий

дядя Юлиус.

Собственно говоря, он сказал «шкашошные шушештва», потому что он стал вдруг

шепелявить. «Он ведь остался без зубов», — догадался Малыш, но тут же об этом

забыл. Он мог думать только о Филле и Рулле. Где они? Убежали? Он не слышал,

чтобы хлопнула входная дверь. Вероятнее всего, они стоят где-то в тамбуре,

притаившись в темноте, может, спрятались за пальто, висящие на вешалке? О, до

чего ж страшно! Малыш придвинулся как можно ближе к Карлсону.

— Спокоийствие, только спокоийствие, — прошептал Карлсон. — Скоро мы их снова

поиймаем.

— Да, конешно, што-то иш двух, — глубокомысленно сказал дядя Юлиус. — Но шить

в доме штало невошмошно!

Потом они оба, дядя Юлиус и фрекен Бок, исчезли, каждыий в своеий комнате, и снова

воцарилась полная тишина. Карлсон и Малыш сидели под столом и ждали. «Прошла

уже целая вечность», — подумал Малыш. Снова послышалось «брр-пс-пс» и «брр-

аш», сперва прерывисто и слабо, но потом эти звуки настолько окрепли, что стало

ясно — дядя Юлиус и фрекен Бок опять погрузились в глубокиий сон.

И вот тогда притаившиеся в темноте Филле и Рулле снова двинулись в путь. Слышно

было их дыхание. Ужас охватил Малыша. И тут они зажгли фонарик — да,

представьте себе, у них тоже был фонарик, — и луч света запрыгал по прихожеий.

Края скатерти свисали низко, но всеё же Филле и Рулле легко могли обнаружить под

столом их троих — его, Карлсона и Мамочку. Малыш зажмурил глаза, словно он

думал, что становится от этого невидимым, и затаил дыхание. Шеёпот Филле и Рулле

раздавался совсем рядом.

— Ты тоже видел привидение? — спросил Филле.

— Ещеё бы! — подхватил Рулле. — Белыий призрак! Он стоял у этоий стены, но теперь

исчез.

— Ни в одноий квартире в Стокгольме нет столько привидениий, как здесь, это мы с

тобоий давно знаем, — сказал Филле.

— Даваий смотаемся отсюда, да поскореий, — предложил Рулле.

Но Филле не согласился.

— Ни за что на свете! Ради десяти тысяч я готов сражаться не то что с одним, а с

целым десятком привидениий, заруби себе это на носу.

Он тихо поднял стулья, к ножкам которых была прикреплена вереёвка от капкана, и

аккуратно поставил их на прежнее место, чтобы они не валялись под ногами, если

придеётся отсюда бежать без оглядки. При этом он обругал живущих здесь детеий: что

за дурацкие шутки!

— Надо быть поосторожнеий! Я и так весь в синяках и шишках.

И он снова стал шарить лучом фонарика по всем углам.

— Даваий поглядим, где что расположено, и начнеём искать, — сказал он.

Луч опять забегал по прихожеий, и всякиий раз, когда он приближался к столу, Малыш

жмурился и весь сжимался в комок. Он ужасно отсидел себе ноги, они стали как

деревянные, ему казалось, что они не помещаются под столом и вылезают из-под

скатерти — Филле и Рулле могут их увидеть.

К тому же он заметил, что Карлсон снова занялся Мамочкоий. Свет фонарика убежал

от них, под столом было темно, новее же не настолько, чтобы Малыш не увидел, как

Карлсон вытащил Мамочку и поставил спиноий к столу. Когда луч карманного фонаря

вернулся назад, он упал еий прямо в лицо, осветив ееё ужасныий оскал.

И тогда снова раздались два вопля ужаса, а потом шаги в сторону входноий двери. Тут

Карлсон оживился.

— Пошли, — шепнул он Малышу на ухо и пополз, волоча за собоий Мамочку, через всю

прихожую и исчез в комнате Малыша.

Малыш; едва поспевал за ним.

— Какие гадкие люди! — сказал Карлсон и притворил дверь. — Не умеют даже

отличить мумию от привидения — это, по-моему, просто гадость!

Он осторожно выглянул и стал прислушиваться, стараясь понять, что происходит в

теёмноий прихожеий. Малыш тоже прислушался: он надеялся, что сеийчас хлопнет

входная дверь, но этого не случилось. Филле и Рулле были здесь, они тихо

шептались:

— Десять тысяч крон! Рулле, не забываий об этом! Учти, никакие привидения меня не

остановят!

Они довольно долго перешеёптывались. Карлсон весь превратился в слух.

— Пошли в комнату дядюшки, — сказал он. — Геий-гоп! Сеийчас позабавимся.

Он схватил Мамочку на руки и уложил ееё в постель Малыша.

— Хаийсан, хопсан, Мамочка, ну вот, наконец-то ты можешь поспать как человек, —

сказал он и подоткнул еий одеяло, как мама подтыкает одеяло, укладывая спать

своего ребеёночка. Потом шепнул Малышу: — Погляди, разве она не мила?

Он осветил мумию карманным фонариком и одобрительно похлопал ееё по щеке.

Потом взял покрывало, которое фрекен Бок сняла с кровати, когда приходила к

Малышу, и, аккуратно сложив, повесила на спинку стула, и тоже накинул его на

Мамочку. «Чтобы она не замеёрзла», — подумал Малыш и захихикал. Казалось, под

всем этим лежлт и безмятежно спит толстыий мальчишка, потому что Мамочка была

прикрыта с головоий.

Перейти на страницу:

Похожие книги