– Да. – Солгал молодой человек.
Артур, снова улыбнувшись, кивнул:
– Значит, вы не умнее своей сестры, а жаль. Мне казалось, что вы очень и очень рассудительны, Том…
– Я считаю это разумным – не всегда подчиняться голосу разума. В определенных случаях стоит предпочесть зов души и сердца. – Том снова выглядел, как разгорячившийся мальчишка: – Иначе жизнь становится невыносимой!
– Это вы знаете по собственному опыту, верно? Вы сказали неправду, в не считаете поступок своей сестры правильным. Правильное должно быть разумным, но никто не смог бы назвать отношения между Вэра и Элисон разумными. – С громкого шепота Артур перешел едва ли не на крик. Поняв, что его голос становится все более громким, и их разговор могут услышать, он остановился, переведя дух, бросил последнюю фразу:
– Потому что у них нет будущего.
Фон Картер не был с ним согласен, это было написано у него на лице. Как бы ему не были неприятны отношения между его сестрой и индейцем, он прекрасно понимал, почему Элис, наплевав на «Высший Свет», предпочла Вэра.
– Это зависит от нее, – возразил Том: – Если Эл смогла переступить через осуждение окружающих ее людей ради любимого человека, то что помешает им быть вместе?
– Ее воспитание, Том. Ваша семья, поклонники, все вы до сих пор опекали ее, уберегали от разного рода проблем. И как бы Вэра ни старался, он всегда будет для нее источником этих самых проблем. Любовь не стоит испорченной жизни, ведь жизнь у нас всего одна, друг мой…
– Это значит, вы никогда не любили никого, – голос Тома стал жестким.
– Не надо смотреть на меня свысока. Многие люди считают себя просто ангелами во плоти, изнывая от безответной любви. Не стоит опускаться до их уровня. Чего бы стоили все эти страдания, если бы их возлюбленные ответили бы вдруг взаимностью. Идеальный образ разбился бы о настоящего, живого человека. Мой вам совет – будьте реалистом, Том. Не упивайтесь страданиями, это выглядит жалко.
– Но Элисон, она…
– Она достойна счастья в своем комфортном маленьком мирке…
Фон Картер думал несколько минут. Сигарета в его пальцах истлела, и он непроизвольно отпустил ее, она упала рядом с первой на пол.
– Тогда… Вы должны уехать, Артур. Сейчас.
Артур поднялся, склонившись в легком поклоне:
– Граф Арнольд Штормель пригласил меня на завтрашний загон зверя, и я уже принял его приглашение. – Он развернулся и направился к выходу из обеденной залы. Остановившись у дверного проема, он, не поворачиваясь, негромко сказал:
– Я и Вэра покинем Ремму сразу же после охоты.»
Больше всех было жаль индейца, убитого на тайном собрании секты Люпинов. Вытирая слёзы тыльной стороной ладони, Берта перелистнула страницу.
«Уставшие глаза никогда ни о чем не говорят. Особенно когда взгляд направлен сверху – вниз. Без всякого выражения холодное жестковатое лицо склонилось над телом еще не угасшей жертвы Зверя. Дыхание девушки было надрывистым, раздражающим. Ей не было больше страшно, лишь тяжело было делать каждый новый вдох.
Чудовище металось у стены комнаты, бродя из угла в угол. Его не злило присутствие Хозяина, он только ждал разрешения, ждал, когда же ему позволят подойти к своей добыче, вновь попробовать на вкус ее плоть.
От нетерпения Зверь изредка скулил, бросая на своего Хозяина взгляды, полные мольбы. Но, не обращая внимания на пса, человек обратился к девушке:
– Это омерзительно, ты знаешь об этом? Ты всегда любила сходиться с людьми низкого сорта, с теми, кто не входит в наш круг. Но мало того, что ты водила с ними дружбу и постоянно поддерживала таких «несчастненьких» во всем, ты еще и умудрилась одного из них уложить в свою постель…
– Жаль, – ее голос надрывался: – Жаль, что ты так думаешь.
На минуту в комнате воцарилась тишина, стало слышно только, как когти на лапах Зверя царапают деревянные доски пола, оставляя после себя едва заметные отметины.
– А ведь я знала, почти с самого начала его появления знала, что это ты…»
Захлопнув книгу, Берта решительно вышла из библиотеки, держа её в руках. Был уже вечер, и она направилась в примерочную комнату с зеркалом, чтобы найти Сказочника. Просьба Бэлы, как тяжёлый свинцовый маятник стучала в её голове.
Глава пятнадцатая
То, что можно себе простить
Сказочник смерил её, запыхавшуюся, холодным взглядом. Его совсем не смутило заплаканное лицо девушки, он ненадолго остановил взор на книге, которую она держала в своих руках, но, спустя минуту, отвернулся, смотря в окно. Она перевела дыхание и уверенно произнесла:
– Мне нужно поговорить с тобой.
– Я знаю, Берта.
Раскрыв книгу, она указала на иллюстрацию, где была изображена Бэла:
– Мы встретили её там, в Волшебном Мире. Я думаю, ты прекрасно знаешь, что она вместе с волками скрывается в Соляных Пещерах, о существовании которых большинство персонажей даже и не догадывается. Мы обещали ей…
– Это не твоё обещание, не так ли? – Он был то ли не в настроении, то ли не хотел разговаривать именно на тему этой книги о девушке и индейце: – Это Альберт обещал ей всё изменить. Это он сказал, что, найдя Адельерру, попросит за неё переписать конец истории.
Берта удивленно уставилась на Сказочника: