Читаем Сказка о юном принце-фараоне Бараке, его коте Котейке и их приключениях полностью

– Нет, ну, разумеется, сына заподозрить нельзя,… а вот его кота можно! Коты они ведь такие хитрые,… никогда не знаешь что у них на уме,… хочешь его приласкать, а он тебя лапой по руке хвать,… нет, не нравятся они мне,… подозрительные! Да и наш кот такой же,… вечно шалит, бегает, шумит,… плохо на Барака влияет, он с ним совсем от рук отбился! И если бы не нужда в них, то я бы не раздумывая, исключил кошек из главного пантеона божеств! – самонадеянно заявил фараон, незаслуженно срывая своё недовольство на любимце сына. И тут надо пояснить, что причиной этого недовольства была его лёгкая аллергия на кошачью шерсть, вот именно поэтому-то он и недолюбливал кошек.

– Да что ты такое говоришь? как это кот может утащить мои украшения? Да у него это никак бы и не получилось… – попыталась было усомниться царица, но фараон был не приклонен и настаивал на своем, уж больно он в этот раз разозлился.

– Да это ты что говоришь! Как же не получится, очень даже получится! Видела, какая у него шерсть,… да в ней любое украшение запрятать можно, и цепочку, и перстень и кольцо и даже браслет,… вот он и пользуется этим,… прячет всё там, а потом уносит к себе! – не унимался фараон.

– Ну, ты и разошёлся,… совсем уже голову потерял, никому не веришь! Ну что же, тогда идём и проверим уголок кота,… может это развеет твои подозрения на его счёт! – строго отозвалась царица, и они незамедлительно отправились в покои Барака, взглянуть на кошачье место отдыха.

И надо ли говорить, что едва они начали осматривать это место, как тут же под половиком обнаружили все те золотые украшения, что были похищены. Правда, не хватало маленького колечка, напоминающего солнечную корону, но фараон и царица не обратили на это никакого внимания, главное, большая часть пропажи нашлась. И тут, надо же такому быть, как раз в этот момент с прогулки вернулись ничего неподозревающие Барак с любимчиком.

– Ага, явились голубчики! Вот вас-то нам и не хватало,… полюбуйтесь-ка, что мы нашли под кошачьим половиком! А ну-ка объясните мне, как это сюда попало!? – укоряюще воскликнул фараон.

– А что это!?… Похоже на матушкины золотые украшения,… вон смотрю, тут её золотая цепочка, и кольца, и браслет,… странно, что они оказались под половиком моего кота! Я даже и не знаю, откуда они здесь взялись,… может, их ему по ошибке подсунули! Тут ходит много разных слуг,… так что это мог сделать кто угодно! А давайте-ка спросим об этом у самого хозяина половика, у Котейки… может он что-то знает… – ласково назвав кота по имени, всё ещё продолжая находиться в игривом настроении, шутливо предложил Барак, и взглянул на своего питомца, который, не очень-то понимая, что от него требуется, беззаботно тёрся рядом.

– Да что у него спрашивать-то,… что он может ответить! Ну, неужели не видно, что это он их сюда перетаскал,… а теперь делает вид, будто ни при чём! Вон как ластится, словно чует свою вину,… и это лишний раз подтверждает, насколько хитры коты! Я конечно толком ещё не знаю, зачем ему надо было красть украшения,… но уверен, что это его лап дело,… и он за это должен понести суровое наказание! – не собираясь останавливаться в своих обвинениях, настоятельно потребовал фараон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Испании
История Испании

«История Испании» («Una historia de España») от писателя и журналиста Артуро Переса-Реверте, автора бестселлеров «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и многих других, вышла в свет в 2019 году и немедленно разошлась в Испании гигантским тиражом.В этой книге автор предлагает свой едкий, забавный, личный и совершенно неортодоксальный взгляд на свою родную страну. Перес-Реверте повествует об основных событиях прошлого Испании – от ее истоков до 80-х годов XX века, – оценивая их подчеркнуто субъективным взглядом, сформированным на основании глубокого знания истории, понимания ее процессов, опыте и здравом смысле. «Я пишу об истории так же, как я пишу романы и статьи, – говорит автор. – Я не искал какого-то особого ракурса, все это результат моих размышлений». Повествование его построено настолько увлекательно и мастерски, так богато яркими деталями, столь явно опирается на профессионально структурированные документальные материалы, что достойно занять почетное место как среди лучших образцов популярной литературы, так и среди работ ученых-историков.

Артуро Перес-Реверте , Жозеф Перес , Сантос Хулиа , Сантос Хулио , Хулио Вальдеон

История / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука / Документальное
Дикое поле
Дикое поле

Роман «Дикое поле» принадлежит перу Вадима Андреева, уже известного читателям по мемуарной повести «Детство», посвященной его отцу — писателю Леониду Андрееву.В годы, когда Франция была оккупирована немецкими фашистами, Вадим Леонидович Андреев жил на острове Олерон, участвовал во французском Сопротивлении. Написанный на материале событий того времени роман «Дикое поле», разумеется, не представляет собой документальной хроники этих событий; герои романа — собирательные образы, воплотившие в себе черты различных участников Сопротивления, товарищей автора по борьбе, завершившейся двадцать лет назад освобождением Франции от гитлеровских оккупантов.

Александр Дмитриевич Прозоров , Андрей Анатольевич Посняков , Вадим Андреев , Вадим Леонидович Андреев , Василий Владимирович Веденеев , Дмитрий Владимирович Каркошкин

Фантастика / Приключения / Биографии и Мемуары / Проза / Русская классическая проза / Попаданцы / Историческая литература / Документальное