Читаем Сказка о каменной деве полностью

Они бросались с жадностью на камни,

И радовались этому добру.


В то время они что-то бормотали.

Прислушиваясь, дева поняла,

Что «гости» непрерывно возмущались.

Ей слышались отчётливо слова:


«Какая новость! Юношу впустили,

Тропу позволив тайную пройти.

А если передумают? Тогда нам

Каменья не удастся унести…»;



«Противный парень, перстнем овладевший,

Чтоб лопнул он проклятый иль пропал!

Сюда одни лишь девушки являлись.

Здесь юношам никто не помогал!»


Насыпанное дивное богатство,

Они тащили к выходу, а там

Другим, их ждавшим людям отдавали,

И возвращались вновь к пустым мешкам.


Скажу вам, Фрузе было неприятно

Услышать столь озлобленную речь.

Казалось, что прибывшие старались,

Её от встречи с девою отвлечь.


В душе она, немного обижалась,

Что перстнем обнажив такое дно,

Признательность людей не заслужила,

А пробудила в них невольно зло.


И лишь одно немного забавляло,

Что приняли её за паренька.

Возможно то и к лучшему, их действа

Никто б не предсказал наверняка.


Они могли наброситься, как звери,

В неведомое место утащить,

Побить или над телом надругаться,

А если злость вскипела бы – убить…


Когда она до берега добралась,

Пошли потоки быстрые воды,

Закрыв отход назад, хотя девица

Пока что в том не видела нужды.


Пред ней явилась гладкая дорожка

Построенная кем-то из камней,

Однако не представилась возможность

Хоть сколько долго двигаться по ней.


Конь вскоре встал, и следовать куда-то

По просьбе и приказу не хотел,

Лишь только потому, что в тайном мире,

Он сделать шага далее, не смел.


Прибывшая с него спокойно слезла.

Звеняще необычно тишина,

До дрожи в теле, девушку пугала.

«Здесь кто-то есть? Туда ли я пришла?» –


Спросила Фруза уж, засомневавшись.

Ведь к ней пока никто не выходил:

Ни каменная дева, ни сокрытый,

Кто перстень, словно пропуск получил.


Скала, что поднималась ввысь, напротив

Вопрос услышав, начала сиять

И постепенно дивную из женщин,

Видением особым проявлять.


Приблизиться она не разрешала.

Пред ней стояла будто бы стена,

Прозрачная, но прочная, похоже,

Ей близость была вовсе не нужна.


Она сначала гостя изучила

Нахмурив брови. Но раскрыв секрет,

Что перед ней не юноша – девица,

Которой в целом мире краше нет,


Рукою повелительно взмахнула.

И Фруза изменила свой наряд

На тонкое светящееся платье,

Что подчеркнуло ярче её взгляд.


Легли красиво, вниз спадая, косы.

И та, к которой девушка пришла,

Заметно став пришедшею довольна,

Преграду между ними убрала


И лишь тогда с пытливостью спросила:

«Что может беспокоить красоту?

Ты с внешностью такой купаться можешь

В богатстве – это видно за версту.


Родителями муж не любый выбран?

Но я в глазах не видела любви

К кому-нибудь ещё. Ты не проснулась

Своей душой… Причину назови!»


И девушка ответила: «То, правда.

Богатства нам сулятся через край,

За то, чтобы сыграть быстрее свадьбу.

В дальнейшем жизнь, рисуя словно рай.


Но сердце не испытывает радость.

Душою овладел ужасный страх.

Я щедрости такой не заслужила

И жизнь иначе строила в мечтах.


Жених меня ничем не привлекает,

А близких он мгновенно покорил.

Калым, пред ними, выставив огромный,

Согласие на свадьбу, получил.


Родные, как в дыму от этой вести.

В сердцах их нет уж места для меня.

Всё выглядит, как будто на базаре

Они продали выгодно коня.


А кто он и откуда – неизвестно.

Возможно ли такого полюбить?

И если говорить совсем уж честно,

То я хотела б страждущих лечить.


Муж может ведь мне это не дозволить…

С бедой такою я сюда пришла.

Мне бабушка сказала, что ты многим

В роду моём когда-то помогла,


Что показалось мне невероятным,

Но мне пришлось поверить в чудеса.

Тем более что выхода другого

Не видят уж ни разум, ни глаза.


Прошу нижайше, помоги, коль сможешь.

Дай мне доступный жизненный совет,

Чтоб пришлый отступился и родные

Не прокляли меня на сотни лет».


И та, что появилась перед Фрузой,

Из дивной и светящейся скалы,

В ответ сказала: «Всё б решилось просто,

Узнай, кому понадобилась ты.


Камней, что перебили бы калым тот,

Как видела, бессчётно. В нужный час

Любой бы мог на дне озолотиться.

Конечно, то случится не сейчас…


И тут и там расплата за богатства,

Поверь мне, непомерно велика.

Те, кто сменяет душу на каменья,

Теряют свои дивные тела.


Я подарю для откупа мешочек,

Чтоб мысли твоих близких повернуть.

Но если волшебство в дела вмешалось,

Прибывшего подарком не спугнуть.


И вот ещё, сейчас бы мне хотелось,

Узнать, кому б хотела ты открыть

Сердечко, ведь с такою красотою,

Не защищено трудно станет жить.


Сама, наверно, это понимаешь,

Поэтому придётся мне с тобой

Немного в предпочтеньях разобраться,

И разузнать, живёт ли где герой,


Который своей щедрою душою,

Стремится в беде людям помогать…

Такой, что не запрёт в дому, как в клетке

И разрешит в дальнейшем врачевать.


О том, что по душе ему придёшься,

Сомнений у меня конечно нет.

Надеюсь, что и он своей отвагой

На сердце у тебя оставит след.


Однако прежде, мы должны разведать

Кто, предлагая щедрые дары,

Тебя, как вещь, без чувства покупает?

Ответ найдём мы вместе: я и ты.


Стань помощью в одном невинном деле.

Сегодня, как вернёшься, поутру,

Пусть бабушка твоя свой сон расскажет.

Я суть его тебе перескажу…»


История, поведанная девой

Была престранной, слушая её

Не просто было горько – стало страшно

Перейти на страницу:

Похожие книги

ПоэZия русского лета
ПоэZия русского лета

События Русской весны всколыхнули многие неравнодушные сердца, заставили людей вновь обратиться к своим историческим и культурным корням, стали точкой отсчета нового времени.В эту книгу вошли стихотворения и поэмы людей, которые с 2014 года создают новую русскую фронтовую поэзию. Их голоса пронизаны болью и горечью потерь и в то же время упорной надеждой, мужеством и непоколебимой верой в торжество правды и победы добра над злом.«ПоэZия русского лета» не просто сборник — это памятник нашим неспокойным временам, пробуждению русского духа и смелости тех, кто снова встал на защиту своей родной земли.Издательская группа «Эксмо-АСТ» и телеканал RT, при поддержке Российского книжного союза, запустили поэтический марафон, посвящённый новой русской фронтовой поэзии!Клипы поэтов и общественных деятелей с чтением стихов из сборника «ПоэZия русского лета» размещены в аккаунтах социальной кампании «У страниц нет границ» в ВКонтакте, ОК и Telegram.Каждый, кто хочет выразить свои чувства, может прочитать стихи из сборника и опубликовать в своем аккаунте, отметив хештеги#поэzиярусскоголета и #устраницнетграниц.Приглашаем к участию в поэтическом марафоне!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Анна Долгарева , Анна Ревякина , Дмитрий Молдавский , Елена Заславская , Семен Пегов

Поэзия / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Архип Куинджи
Архип Куинджи

Серия "Мастера живописи" — один из значимых проектов издательства "Белый город". Эта популярная серия великолепно иллюстрированных альбомов (общее число наименований уже превысило двести экземпляров) посвящена творчеству виднейших художников, разным стилям и направлениям изобразительного искусства. Предлагаемая серия уникальна для России прежде всего своей масштабностью и высочайшим качеством многочисленных крупноформатных иллюстраций (книги печатаются в Италии).Архип Иванович Куинджи (при рождении Куюмджи; укр. Архип Iванович Куїнджi, (15 (27) января 1841, по другой версии 1842, местечко Карасу (Карасёвка), ныне в черте Мариуполя, Российская империя — 11 (24) июля 1910, Санкт-Петербург, Российская империя) — российский художник греческого происхождения, мастер пейзажной живописи.

Виталий Манин , Сергей Федорович Иванов

Искусство и Дизайн / Прочее / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия