Читаем Сказка о каменной деве полностью

Представить так грядущее своё.


Подобных жутковатых поворотов

В судьбе своей, девица не ждала.

Ей верилось, что жизнь – большое счастье.

Она такою прежде и была.


А каменная дева продолжала:

«Заранее не бойся ничего.

Кто знает, может, хватит разговора,

Иль, откупом, мешочка моего…


И сговор с тем, кто щедро расплатился,

Возможно в этот день и разорвут.

Но если всё пойдёт не так, как надо,

Тебе вновь оказаться нужно тут.


Упавший в воду перстень – возвращаю.

Сумей теперь забросить его так,

Чтоб он не утерялся под водою.

Для новых встреч он самый главный знак.


Как сделать это, думаю, ты знаешь.

Проверю, как ловка ты и умна.

Теперь спеши домой, ведь очень скоро

За горизонтом спрячется Луна».


Меж каменной и Фрузой появилась

Всё та же неприступная стена.

Волшебная светящаяся дева

В скалу невероятную вошла.


Наряд девицы снова превратился

В мальчишеский, обычный и простой,

Под шапку уложились чудом косы,

Боясь привлечь внимание собой.


За возвращенье перстня и подарок

Со множеством невиданных камней,

Девица благодарностью склонилась

Перед той, что помогала щедро ей.


Любимый конь послушно развернулся,

Подставил бок, где лук был прикреплён

И три стрелы… Имелась и верёвка,

А также крюк, что сильно заострён.


Использовалось то при состязаньях,

Когда случалась с братьями игра.

Предметы эти были под рукою.

Их Фруза каждый раз с собой брала.


И вот теперь, присутствие подобных,

Большой удачей стало для неё.

Красавица придумала мгновенно,

Как выкажет умение своё.


Волшебный перстень ловко был привязан

К верёвке, та ж к охотничьей стреле.

До берега напротив не достанешь,

Но с ними дар легко вернуть себе.


На дне, он затеряться не сумеет,

Да и падёт, уж точно, не у ног,

А значит, увеличится и время,

Когда по дну поскачет скакунок.


Задуманное девушкой, свершилось.

Как только «пропуск» в озеро попал,

Большие воды нежно заискрились

И тот, кто это знаком принимал,


Заставил отступать их постепенно,

Означив снова узкую тропу,

Где конь легко ступать мог без боязни.

Никто препятствий не чинил ему.


Всё также дно блестело от богатства,

Слетали люди сверху на плащах

С пустыми и огромными мешками…

Но злоба поубавилась в глазах.


Отдельные под нос забормотали:

«Вот, если бы зацвел сейчас цветок…

Мы б больше эти камни не таскали,

И каждый стал бы строен и высок».


В который раз, речь Фрузу удивила.

Что за цветок растёт среди камней?

Девицу разбирало любопытство:

Верны ль слова таинственных людей?


И в то же время, помня, что не стоит

Внимание на что-то обращать,

Она решила, что сейчас не станет

Минуты драгоценные терять.


И сделала всё правильно. Как только

Она сравнялась с местом, где лежал

Упавший со стрелой волшебный перстень

И он к ней в руки тёплые попал,


Вода мгновенно стала возвращаться.

По счастью, берег был уж недалёк.

Любимый конь успел ступить на землю,

Чем Фрузу от опасности сберёг.


Девица очень ловко соскочила,

И стала лошадь за собой вести,

Как прежде тихо, медленно, безмолвно…

Похоже, как и люди впереди.


Они, бесспорно, очень торопились,

Однако тяжесть, как и малый рост

Идти скорее им не позволяли.

Путь для таких приметно был непрост.


Сейчас помочь им было, невозможно.

Они могли неправильно понять,

Подумав, что идущий следом парень

Желает драгоценности отнять.


Скандал и шум, иль просто объясненье

Обрушит скалы грудами камней.

Подобного событья не хотелось

Увидеть ни пришельцам и ни ей.


Пришлось терпеть до выхода на волю.

Там карлики исчезли в никуда.

Казалось, их и не было там вовсе.

Заветная тропа была пуста.


Что вновь ввело девицу в удивленье.

Был кем-то скрыт дальнейший трудный путь

Таскающих несметные богатства,

Не смеющих минутки отдохнуть.


Вопросов безответных было много.

И как бы ни хотелось всё узнать,

Красавице сбежавшей этой ночью

Пришлось обратный путь одолевать.


Так в мыслях о случившихся событьях,

О тайном месте, где она была,

Домчалась Фруза до калитки дома,

Где бабушка давно её ждала,



Заметно за неё переживая,

Молясь о том, чтоб та была живой,

Дорогой не обиженной кем-либо

И чтоб сгодился перстень дорогой.


Прибывшая тотчас же рассказала,

Что было, в том числе, что предстоит

Поведать. Время, дав на размышленья,

Пока избранник не нанёс визит.


В дому её родные мирно спали.

И наши заговорщицы пошли

Немного отдохнуть к себе, ведь обе

Достаточно тревог перенесли.


На первый раз никто и не хватился,

Что Фруза ночью дома не была.

Когда семейство стало просыпаться,

Она в кровати крепким сном спала,


С подъёмом ненадолго задержалась,

Что в прочем не смутило никого.

Жизнь в доме протекала, как обычно,

Как будто б ни случилось ничего.


Была одна лишь бабушка в волненье.

Она собрала близких за столом,

Чтоб непременно с ними поделиться,

Возможно вещим, необычным сном.


Тотчас произнеся: «Хочу признаться,

Что утро в нетерпенье провела,

Боясь, что не успею вам поведать,

На что во сне открылись мне глаза.


Не просто так – желая оградить нас

От бедствий и рекой текущих слёз.

Послушайте меня и отнеситесь

К словам моим, как никогда, всерьёз».


Сказала это бабушка так строго,

И взглядом одарила так родных,

Что те в одно мгновенье подчинились,

И даже пёс близ двери поутих.


А старшая средь женщин продолжала:

«Мне снилось, что к нам гостья забрела.

Уж очень ей хотелось убедиться,

Перейти на страницу:

Похожие книги

ПоэZия русского лета
ПоэZия русского лета

События Русской весны всколыхнули многие неравнодушные сердца, заставили людей вновь обратиться к своим историческим и культурным корням, стали точкой отсчета нового времени.В эту книгу вошли стихотворения и поэмы людей, которые с 2014 года создают новую русскую фронтовую поэзию. Их голоса пронизаны болью и горечью потерь и в то же время упорной надеждой, мужеством и непоколебимой верой в торжество правды и победы добра над злом.«ПоэZия русского лета» не просто сборник — это памятник нашим неспокойным временам, пробуждению русского духа и смелости тех, кто снова встал на защиту своей родной земли.Издательская группа «Эксмо-АСТ» и телеканал RT, при поддержке Российского книжного союза, запустили поэтический марафон, посвящённый новой русской фронтовой поэзии!Клипы поэтов и общественных деятелей с чтением стихов из сборника «ПоэZия русского лета» размещены в аккаунтах социальной кампании «У страниц нет границ» в ВКонтакте, ОК и Telegram.Каждый, кто хочет выразить свои чувства, может прочитать стихи из сборника и опубликовать в своем аккаунте, отметив хештеги#поэzиярусскоголета и #устраницнетграниц.Приглашаем к участию в поэтическом марафоне!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Анна Долгарева , Анна Ревякина , Дмитрий Молдавский , Елена Заславская , Семен Пегов

Поэзия / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Архип Куинджи
Архип Куинджи

Серия "Мастера живописи" — один из значимых проектов издательства "Белый город". Эта популярная серия великолепно иллюстрированных альбомов (общее число наименований уже превысило двести экземпляров) посвящена творчеству виднейших художников, разным стилям и направлениям изобразительного искусства. Предлагаемая серия уникальна для России прежде всего своей масштабностью и высочайшим качеством многочисленных крупноформатных иллюстраций (книги печатаются в Италии).Архип Иванович Куинджи (при рождении Куюмджи; укр. Архип Iванович Куїнджi, (15 (27) января 1841, по другой версии 1842, местечко Карасу (Карасёвка), ныне в черте Мариуполя, Российская империя — 11 (24) июля 1910, Санкт-Петербург, Российская империя) — российский художник греческого происхождения, мастер пейзажной живописи.

Виталий Манин , Сергей Федорович Иванов

Искусство и Дизайн / Прочее / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия