Лестин в разговорах один на один больше не возвращался к тому, за чем они приехали сюда, и о поездке Патрика в монастырь не упоминал. Вот уж он точно был счастлив здесь – Патрику порой казалось, что старый лорд десяток лет сбросил. Они с Ретелем вспоминали прошлое, спорили о чем-то, понятном и памятном им двоим, обменивались остротами и шутками и то и дело смеялись. Говорил ли Лестин о цели приезда сюда, оставаясь с графом наедине, Патрик не знал. Так или иначе все должно скоро разрешиться.
Последний день в Руже выдался зябким и ветреным. Весь май и июнь были необычайно жаркими, без единого дождика, и люди тревожились – сгорят хлеба, как пить дать сгорят; в церквях служили молебны о даровании дождя. Теперь, кажется, погода решила сжалиться над крестьянами – накануне вечером задул резкий холодный ветер, а с утра небо с утра затянуло тучами. К полудню заморосило – мелко и противно. «Кажется, это надолго», – задумчиво предрек за обедом Ретель, глядя в окно.
Этот день они собирались провести в фехтовальном зале – старики решили вспомнить молодость. Ретель, по его словам, фехтовал вполне недурно и тренировался регулярно, но последний месяц за оружие не брался – недосуг. Патрик же, все эти дни проводивший в зале по несколько часов, сегодня участвовать в затее отказался – на непогоду у него с утра разнылись и шрамы, и сломанная рука. Устроившись на маленькой скамеечке в углу зала, он с улыбкой и легкой завистью наблюдал за хозяином и Лестином. Все-таки хорошо, когда есть возможность регулярных занятий. Принц вздохнул. Ему, с его перспективами жизни в разъездах, тренировки светили только в доме кого-то из предполагаемых сторонников.
Ретель действительно фехтовал хорошо. Он не отяжелел с возрастом, движения его были точными и стремительными, ноги цепко переступали в позиции. Кончик клинка подрагивал в воздухе, порой выписывая замысловатые фигуры, чтобы отвлечь противника. Лестин явно уступал сопернику в быстроте и технике. Но был не менее хитер, и бой их шел с переменным успехом – счет пока был равным. Патрик поймал себя на том, что сжимает в ладони воображаемую рукоять. Вот бы с таким противником… впрочем, попробовать, что ли? Все равно ведь болит, так хоть удовольствие получу, а то когда еще придется… Он решительно натянул защитную куртку, взвесил поочередно на руке несколько шпаг. Пожалуй, вот эта подойдет…
Наконец на счете "пять-четыре" Лестин опустил клинок.
– Уф… – сказал он, сняв маску. Вытер мокрый лоб. – Ну и помотали вы меня, граф.
Ретель отдал оружие и маску подбежавшему слуге и стал неторопливо стягивать перчатки:
– Вам грех жаловаться, Лестин, вы и сами меня изрядно погоняли. Давно у меня не было такого искусного партнера.
– Ваше сиятельство, – Патрик торопливо встал, взял маску. – Не откажите?
– Думаете, усталый старик станет легкой добычей? – усмехнулся Ретель. – Давайте отдохнем немного, а затем я к вашим услугам, господин ван Эйрек.
Он повелительно махнул слугам, и те принялись расставлять на низком столике у стены вино, бокалы и закуски.
– Легкой добычей, ваше сиятельство, вы никак не станете, – покачал головой Патрик. – Дай Бог мне когда-нибудь уметь так же. Если кто такой добычей и станет сегодня, так это будете явно не вы.
Он стянул куртку и, дождавшись, когда усядутся хозяин и лорд Лестин, опустился рядом с Лестином.
Ретель отпустил слуг и сам разлил по тончайшим бокалам радужного версанского стекла терпкое темное вино.
– Это местное, между прочим. Пять лет назад был отменный урожай, мы заложили пятьдесят бочек, и вино не подвело. Попробуйте, какой тонкий вкус – ничуть не уступает южным. Ваше здоровье, господа.
Лести поднял бокал.
– Ваше здоровье, граф.
Патрик пригубил.
– Действительно, не уступает. Потрясающе… вот где нужно искать пополнение столичным погребам.
– Хотите предложить его лерренским виноторговцам? – улыбнулся Ретель. – Я бы, пожалуй, доверил вам представлять мои интересы в столице. Потом бы вы доросли до собственного торгового дома… – граф, забавляясь, стал загибать пальцы, – затем стали бы скупать виноградники… а потом основали собственную марку вина. Как вам такие перспективы, господин ван Эйрек?
– Упаси меня Боже от торговли, – Патрик с притворным ужасом замахал руками. – В роду ван Эйреков никогда не было ни одного мало-мальски заметного и процветающего торговца. Но… – он без улыбки взглянул на Ретеля, – я счел бы за честь работать с вами, ваше сиятельство, в сфере ваших прямых интересов.
– Мои прямые интересы сейчас, как вы уже могли убедиться, – это псарня, охота и лошади. И судьба детей, конечно же. Ах да, и тяжба с монастырем, хотя этот интерес, – граф поморщился, – приносит гораздо меньше удовольствия, чем вышеперечисленные.
– Все течет, все меняется, – заметил Патрик. – Псарня и охота – вещи замечательные, но ведь не навсегда же? Как говорил мой отец, от дел нужно отходить лишь тогда, когда не в силах встать на ноги. Да и судьба детей зачастую зависит от наших поступков. А тяжба… – он улыбнулся, – смею надеяться, она разрешится к вашей выгоде, ваше сиятельство.