Читаем Сказка о том, как Герда бежит за Каем (СИ) полностью

— Нарцисса, от его действий зависит имя нашей семьи! Честь рода! А ему, видимо, слава ослепила глаза, и он забыл, с кем разговаривает, — Люциус сделал несколько шагов вперёд. — Я ещё не закончил его воспитывать.

— Не в Рождество! Не тогда, когда у нас полный дом гостей! Нет! — закричала женщина, загораживая собой сына, а в тембре матери отчётливо слышалась ярость, она казалась инородной именно в её устах. Устах, которые привыкли быть сдержанно-вежливыми. — Люциус…

— Именно из-за тебя он никогда не научится быть мужчиной! — ткнул он пальцем в мать. — Хочешь ответов? Будь уверен, вскоре ты получишь ответы, — зло сказал мужчина и, отбросив мантию, развернулся и пошёл в противоположную сторону.

Малфой-младший сцепил зубы, наконец, опуская палочку. Потрясающее Рождество.

— Сынок, прошу… — Нарцисса потянулась к руке парня, которая была осыпана мелкими ожогами — последствиями заклинания. Женщина всегда слишком сильно реагировала на его увечья после встреч с отцом, так что Драко убеждался, что она знала о минимальном их количестве.

— Забудь, мам. Это даже не ощущается, — отмахнулся он, понимая, что ему нужен отвар, иначе через пару часов боль станет просто адской. — Иди к гостям. Лимит моего праздничного настроения на сегодня исчерпан.

Он вернулся в комнату и уже через минуту рядом с ним появилась личная домовая матери со снадобьями, которая молча обработала его руку. Слизеринец откинулся на подушки, понимая, что это будут реально самые долгие каникулы в его жизни.

***

Гермиона надела на уши бордовые меховые наушники, пряча половину лица в шарф. На улице было не так уж холодно, но за время каникул она отвыкла от мороза, проводя много времени в замке, поэтому сегодня вооружилась дополнительными зимними вещами.

— Мне кажется, нам после таких каникул нужен дополнительный отдых, — зевнул Рон, спускаясь вместе с Гермионой и Гарри по тропинке, ведущей к опушке, на которой обычно проходил урок Ухода за магическими животными.

Девушка понимала, что он имел в виду. Практически всё время после того, как Гарри воспользовался советом подруги и использовал воду для разгадки крика яйца, они провели в библиотеке за учебниками. Оказалось, что разгадать стишок было половиной дела. Даже четвертью. Настоящая проблема заключалась в невозможности находиться под водой в течение часа. Часа, Мерлин! Поэтому у них у всех было стойкое чувство, что уроки не прекращались ни на день.

— Не нойте, совсем скоро поход в Хогсмид, обещаю устроить вам выходной от книг в этот день, — усмехнулась Гермиона, держась за руку Гарри, чтобы не поскользнуться на тонком слое льда, покрывающем брусчатку.

— Чёрт, я надеялся, что нам изменят расписание во втором полугодии, — простонал Поттер, наблюдая за тем, как на опушке собираются слизеринцы.

Гермиона проследила за его взглядом и была уверена, что холодный воздух каким-то образом нашёл способ и забрался прямо под слои её одежды, минуя все переплетения шерсти и кашемира, которыми она так старательно себя оберегала от января. Девушка не видела Малфоя около двух недель. Его не было в школе даже вчера. Во время ужина Гермиона посмотрела на стол слизеринцев, но не нашла парня. Не то чтобы она искала, конечно, просто Малфой всегда выделялся. Возможно, он всё ещё дома, не может уговорить себя вернуться из кричащей роскоши Мэнора в обычные условия студентов. Гермиона закатила глаза. Так было бы даже лучше.

Они подошли ближе, и на миг всё её внимание захватил совершенно другой факт.

— Где Хагрид? — нахмурился Гарри, озвучивая мысли девушки.

На опушке стояла низенькая женщина — профессор Граббли-Дёрг, а рядом с ней топтался единорожек. Белый снег под копытами животного казался серым по сравнению с его переливающейся шерстью.

— Годрик, какой милый! — расплылась Гермиона в улыбке.

— Где она его раздобыла? Их так трудно поймать! — в восхищении пропищала Лаванда, когда все остальные девушки создали полукруг возле единорога.

— Молодые люди, остановитесь, два шага назад, — скомандовала профессор. — Единороги предпочитают женскую руку. Давайте, девочки, подходите медленно, неспешно…

Гермиона оставила Гарри с Роном позади, приближаясь к животному вместе с однокурсницами. Его очарование было таким сильным, что умилялись даже слизеринки. Все сформировали небольшие группки и по очереди подходили, чтобы провести рукой по блестящей шкуре единорога.

Драко прислонился к дереву, опоздав на урок на пятнадцать минут, но профессор была так увлечена лекцией, что даже не потрудилась в начале проверить присутствие всех учеников. Он прибыл только утром частным экипажем, и, видит Салазар, это — лучшее за последнее время. Вернуться сюда. Какая насмешка судьбы.

— Мы уж думали, что ты продался эльфам Мэнора за сладости, — хохотнул Тео, завидев его в толпе.

— Они пытались, — лениво ответил Драко, запахивая чёрное пальто.

Блейз повернулся, и они встретились взглядами. Беспокойство и насторожённость. Да, Забини, всё херово. Итальянец ловко накинул на себя маску и усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги