Читаем Сказка о том, как Герда бежит за Каем (СИ) полностью

— Мы можем написать Перси и спросить, как давно он видел своего начальника, — предложила Гермиона. — Хотя, честно скажу, после пропажи той Берты Джоркинс, которую до сих пор не бросились искать…

— Нюхалз сказал, что знал ту Берту, — встрял Гарри. — Говорил, что она хоть и не была наделена блестящим интеллектом, но с памятью проблем у неё не возникало, так что он не верит, что Джоркинс могла просто взять и забыть дорогу домой или испариться.

— Вот о том я и твержу, — Грейнджер зло разломала гренку на две части, осыпав свою тарелку крошками. — Люди не пропадают просто так, а Министерство всё талдычит, что нет никаких улик, свидетельствующих о том, что её похитили. С ума сойти!

Они молчали примерно минуту, вдумываясь в услышанное, пока Гермиона продолжала терзать кусок хлеба.

— В любом случае, он сказал, чтоб я не высовывался и как можно лучше подготовился к третьему туру, когда узнаю, что будет, — вздохнул Гарри, допивая свой чай.

— А написать Перси — хорошая идея! — выпалил Рон. — Сегодня же отправлю ему письмо с Сычиком.

Гермиона кивнула и, опомнившись, убрала палочкой бардак на столе, который сама же и развела. Сегодня ей кусок в горло не лез, так что она кое-как проглотила часть своего завтрака и подняла голову на привычный шелест крыльев сов.

— Клянусь, с каждой неделей они прилетают всё позже! — недовольно пробурчал Рон, будто ожидал письма как минимум от министра.

Перед Гермионой упал новый номер «Пророка» и несколько коробочек, которые она сразу же уничтожила взмахом палочки. Теперь девушка только так и поступала с непрошеными посылками, которые продолжали её преследовать. Но среди всех рекламных буклетов и вырезок Гермиона успела заметить два красных конверта, до которых она случайно дотронулась, но этого касания хватило, чтобы письма взлетели в воздух прямо перед её лицом.

— Что это за?…

— Громовещатели, — простонала Гермиона, и в следующий момент они начали визжать наперебой так громко, что точно слышал весь Большой зал.

— Ты гадкая девчонка! Ты не для Гарри Поттера! Убирайся к своим магглам! Ты не дос…

— Гарри и Виктор найдут кого-то лучше! Сварить бы тебя в жабьей икре, чтоб всё тело…

Они верещали, перекрикивая друг друга, и окончания этих проклятий было трудно разобрать. Не то чтобы Гермиона горела желанием слышать, чем заканчивалось послание с пожеланием ей свариться заживо. Люди начали поворачиваться на звук, и, поняв, что в этот раз ничего ужасного не произошло, принялись хихикать, а некоторые повторяли особо весёлые, по их мнению, отрывки. Гермиона залилась краской и сцепила зубы.

— Вот говорил же тебе: не зли эту Скитер! — Рон потянулся к одному из клочков бумаги. — «Я прочитала в «Ведьмином досуге» о том, как ты дурачишь Гарри Поттера, а он уже и так много натерпелся. В следующий раз я найду конверт побольше и пришлю тебе настоящее проклятие». Нет, такое никуда не годится, это уже прямые угрозы!

— Тебе нужно пойти к Дамблдору! — поддержал Гарри Рона, но Гермиона только раздражённо оттолкнула бумажки, упавшие кипой на тарелку.

— Ещё не хватало забивать голову Дамблдора этой ерундой, — Гермиона отбросила волосы с лица с такой силой, что едва не поцарапала себе бровь ногтем. — Поверить не могу, что кто-то клюёт на эту чушь, которую строчит Скитер. Ну, ничего, я ещё до неё доберусь…

Она подняла подбородок и встретилась взглядом с Малфоем. Его выражение лица было напряжённым, пока он медленно осматривал её, шерстя глазами по телу. После последнего подобного случая она оказалась в лазарете.

Гермиона задержала на нём взгляд дольше. Если бы это был не Малфой, она решила бы, что подобное разглядывание — проявление заботы, но когда дело доходило до Драко, ей всегда казалось, что её разум играет с ней, принимая желаемое за действительное.

Слизеринец отвернулся, слушая Забини, и она выдохнула, осознав, что всё это время не дышала.

***

Драко ещё раз перечитал письмо, прежде чем скомкать его и бросить в камин, как и было велено в постскриптуме.

— Это типа шифр? Что вообще за ахинея? — нахмурился Блейз, отступая от него и переводя глаза с вспыхнувшей бумаги между поленьями на Малфоя. — «Ты хотел ответов, я устрою тебе встречу с тем, кто даст тебе ответы». К кому он тебя отправляет?

— Мать твою, Блейз, я похож на Трелони? Откуда мне знать? — обернулся Драко к мулату, почувствовав раздражение, хотя оно быстро испарилось. Он получит ответы. Ответы, которые, наконец, смогут объяснить, какого хера происходит. Вот что важно. — Плевать, главное, чтоб это не была очередная уловка моего папочки.

— Он написал все эти инструкции, явно, чтоб отправить тебя куда-то. Разве переноситься с территории школы во время учёбы — не вне правил? — спросил Забини, садясь на кресло.

— А разве держать у себя в шкафу бутылки алкоголя — не вне правил? — фальшиво наивно спросил Малфой, подняв брови вверх.

— Это разные по тяжести проступки, и ты знаешь об этом.

Драко закатил глаза, показывая, что большего ответа друг не получит. Письмо уже давно стало кучей пепла, размазанной по камину, но он всё ещё смотрел туда, осмысливая.

Перейти на страницу:

Похожие книги