Картошка была на вкус как пластмасса. Пластик с чернично-вишнёвым ароматом. Девушка отставила блюдо, надеясь, что это просто воображение, и от неё не несет мерзким запахом табака и холодных фруктов. Запахом, от которого хотелось отмыться.
***
Кожаная тёмная сумка соскользнула с плеча, упав на пол, когда Малфой невербально заставил яблоко с большого фруктового блюда в центре стола в гостиной Слизерина приземлиться ему в руку. Взгляд Драко остановился на Теодоре, который вёл глухой разговор с дурмстранговцем. Этот в последнее время раздражал его чуть ли не больше всех. Малфой начинал потихоньку ненавидеть ту чёртову школу.
— О, Драко, это Даниел, он…
— Мы с ним знакомы, — отрезал Малфой. — Что ты здесь делаешь?
— Меня пригласил Блейз. Я жду, пока он соберётся, — Даниел указал в сторону спален для мальчиков, при этом словно не замечая вражеского настроя Драко.
— Как мило, — произнёс слизеринец, растянув губы в улыбке, хотя это было больше похоже на оскал. — И чем займётесь? Будете играть в викторины из «Ведьмовского ежедневника»?
Тео поднял брови, якобы спрашивая, что происходит, но Драко не смотрел на него. Слизеринец пытался сделать вид, что всё хорошо, откусывая зелёное яблоко.
— Остроумно, — усмехнулся Даниел. — На самом деле недалеко ушло от правды. Небольшие посиделки, не такие шумные, как у вас здесь. Всё очень прилично.
Пауза затянулась, и Нотт хлопнул ладонями по ногам, чтобы как-то её заполнить.
— Ладно, мне сегодня ещё нужно пересечься с Гойлом до отбоя, — известил он, вставая и явно желая просто уйти из гостиной. — Увидимся!
— Слушай, мне насрать, куда вы там идёте, но не смей втягивать Забини в какую-то херню, — произнёс Драко, продолжая есть фрукт.
— Малфой, Малфой! — Даниел поднял руки в обезоруженном жесте. — Не знаю, что ты там себе выдумал, но я сказал: наши посиделки отличаются от ваших, так что… — он улыбнулся, и эта улыбочка начала действовать Драко на нервы. — Я понимаю, вы с Блейзом поссорились, и ты, возможно, злишься, но, честно сказать, никогда не понимал, почему вы вообще общаетесь. Ваши дружеские отношения… весьма сомнительны.
— Ни черта ты не понимаешь, дружок, — Малфой выбросил огрызок и перегнулся через стол к своему собеседнику. — Я знаю, что ты скользкий, как слизняк. Тот факт, что близко с тобой из твоих же однокурсников никто не общается, много о чём говорит.
— Знаешь, Забини взрослый мальчик и вполне…
— Забини имеет детскую привычку показывать характер, и ты понимаешь это, — злость в Драко начала закипать. — Так что, не приведи Мерлин, я узнаю о каком-то дерьме.
Он решил не дожидаться ответа и встал, направляясь в спальню мальчиков. Ему вполне было достаточно этого дня. В тёмном, слегка прохладном помещении, которому даже не помогал камин, Драко нашёл мулата, набрасывающего на себя кардиган.
— Куда ты идешь с этим идиотом? — сходу спросил Малфой, закрывая дверь.
— О, а мы уже разговариваем? — нарочито удивлённо спросил Блейз. — Не знал.
— Хватит паясничать, — огрызнулся Малфой, понимая, что у него нет сейчас ни сил, ни настроения на склоки.
— Это не твоё дело, — просто ответил Забини.
— Ты точно такой же идиот, как и Поляков, если до сих пор не понял, что он тебе не друг, — Драко опёрся рукой о кронштейн кровати. — Как бы Даниел ни таскался за тобой, ты для них чужой.
— По крайней мере, он не темнит, — грубо ответил Блейз и, взяв куртку, вышел, захлопнув дверь в спальню жёстче, чем следовало.
Драко подавил в себе желание догнать его и дать по морде. Плевать. Если что, это его больше не касается. Пошли они все.
***
Хлопок книгой был такой мощный, что сдул назад несколько прядок с лица Гермионы. Глупое хихиканье стайки девочек где-то через пару стеллажей действовало на нервы так сильно, что учиться было просто невозможно. Она бросила злобный взгляд на одну из полок, за которой доносился шум, будто ожидая от той извинений за не слишком хорошую звукоизоляцию в библиотеке. Гермиона раздражённо засунула книгу в сумку.
Поднявшись, девушка обогнула стеллаж, желая убраться отсюда поскорее. Пять просмотренных книг за вечер и ни единой подсказки, что делать с магическим проигранным желанием. Это было какое-то наказание! Казалось, чёртов Непреложный обет и то проще отменить!
Девочки, которые слишком громко шептались, ютились возле одного из круглых столиков, держа в руке по книжке, но Гермиона была уверена, что у одной из них фолиант был перевёрнут вверх ногами. Гриффиндорка закатила глаза, проследив за тем, куда они смотрели, и тут же уткнулась в тёмный взгляд Крама. Завидев девушку, он подскочил со своего места, поравнявшись с ней.
— Гермиона!
— Здравствуй, Виктор, — она улыбнулась, а её раздражение сразу же утихло.
Что он здесь делал? Готовился к будущему заданию?
— Как у тебя дела? У нас не было шанса поговорить после той злосчастной вечеринки, — Крам пошёл за Гермионой, оставляя девиц без жертвы и забывая про учебник, который листал.