— Мы возьмём Ай с собой? — перебил Сеш. Хьюго и Сай переглянулись.
— Она сама будет против, если мы её оставим, — сказал колдун. — К тому же её это дело касается больше всех.
— Если мы оставим Ай, то ты останешься с ней, чтобы защищать её, а нам может очень пригодиться твоя помощь, — добавил Хьюго. Сеш ненадолго задумался.
— Ладно, выходим завтра утром. Все вместе.
Вышли на заре, в те неприятные утренние часы, когда ночь уже закончилась, а солнце ещё не встало. Ай поминутно зевала и тёрла слипающиеся глаза. Парни тоже отчаянно хотели спать, хоть и старались не показывать этого, и потому были мрачнее обычного.
— Топать-то туда далеко, — пробормотал Сай, зевнув так, что чуть не вывернул себе челюсть. — Может, купим лошадей? А ещё желательно телегу какую-нибудь…
— А деньги ты откуда возьмёшь? — мрачно ответил Хьюго. — И у нас уже есть один конь.
Он кивнул на лошадку Сеша, которую чародей вёл под уздцы, повесив ей на спину сумку с их немногочисленными вещами.
От одного из деревьев, растущих на обочине, отделилась фигура, закутанная в пыльно-серый зимний плащ.
— Что, хотели сбежать, не предупредив меня?! — спросил некто возмущённым басом.
— Ой, мамочки, леший! — взвизгнула Ай. Фигура на миг оторопела, словно не ожидала, что её могут принять за лесное чудище.
— Это же я!
— Крез?! А вы что здесь делаете?! — удивился Хьюго.
— Как непочтительно ты, сынок, разговариваешь со старшим по званию, — упрекнул его боевой маг. — Я вас тут уже несколько часов жду, боялся, что вы ушли ещё вчера вечером. Одних я вас в Лунный замок не пущу.
— Откуда вы знаете, куда мы идём?!
— Ты уж меня совсем за дурака не держи, Хьюго. Когда ты ушёл вчера вечером, я первым делом проверил книги, которые ты брал в библиотеке. Я же знаю, кого вы ищете. И вообще вы, видимо, не в своём уме. Собрались до Чёрной скалы пешком топать! Сейчас мы первым делом зайдём в ближайшую деревню и купим лошадей, ну, и телегу какую-нибудь.
— Ну вот, вопрос с деньгами и решился, — подмигнул Сай Хьюго.
Глава LI
Разделение
Место, где находилась Чёрная скала, оказалось ещё более глухим, чем Западный предел. Ни городов, ни больших сёл, лишь маленькие одичавшие деревушки. Неудивительно, что почти никто ничего не слышал о Лунном замке.
Староста деревни, лежавшей у подножия Чёрной скалы, великодушно разрешил путникам переночевать у себя в сенном сарае. Ай эта деревня сразу не понравилась: покосившиеся тёмные лачуги были нисколько непохожи на нарядные избушки в Ивовой роще и ухоженные дома в посёлке Лианы. Замка на вершине скалы видно не было, сколько девушка ни задирала голову.
— Скажите, бабушка, — обратилась она к жене старосты. — А правду говорят, что на самом верху этой скалы стоит старинный замок?
— Правду, — с благоговением ответила старушка. — А живёт в этом замке богиня.
— Богиня?
— Да, она юна и прекрасна, но её волосы белы, словно седые, а в глазах светится мудрость многих прожитых лет. Она иногда спускается к нам в деревню, и приносит лекарства для больных. И плату берёт совсем небольшую. Ох, девушка, знала бы ты, как трудно нам приходится зимой, когда свирепствуют болезни! Наша богиня — единственная надежда на спасение в этой глуши.
— Это, наверное, Суль, — хмыкнул Сай. — Гляди-ка, и здесь она богиня. Ну что, идём в замок?
— Ай остаётся в деревне, — не терпящем возражения тоном заявил Сеш.
— Что?! Почему?! Ты забыл, что это дело в первую очередь касается меня?! — возмутилась девушка.
— Не забыл. Но что ты собираешься там делать? Путаться под ногами, когда мы будем драться? Я не собираюсь отвлекаться, чтобы защищать тебя.
Ай поняла, что спорить бесполезно. Конечно, Сеш был прав: в драке от неё никакого толку. Да и вообще, этим людям нужна именно она. Прийти к ним в замок значит самой сунуть голову в капкан.
— Но мы не можем оставить её здесь без присмотра, — возразил Хьюго. — Кто-то должен находиться с Ай. Сай не может, потому что должен спасать Учителя. Сеш тоже не может, потому что нам нужна его сила.
— Значит, придётся остаться тебе, Хьюго, — предложил Сай. Но тут встрял Крез:
— С Ай остаюсь я. Я старше и опытнее вас, и я смогу защитить её. Идите в замок. И нечего на меня так смотреть, Сеш, не собираюсь я воровать её, пока вас нет!
— Хорошо, — медленно сказал чародей. — Ты отвечаешь за Ай, пока мы не вернёмся. А теперь пошли, Сай, Хьюго.
— Подождите, — Сай подошёл к девушке и повесил ей на шею серебряную пластину с вырезанным на ней символом. — Это — защитный амулет. Ты, конечно, не колдунья, но он тебе поможет. Ни в коем случае не снимай его. Вот теперь можно идти.
— Будьте осторожны, Крез, — предупредил напоследок Хьюго.
— Не волнуйся за меня: опыт будет понадёжнее всяких амулетов. Моя шкура стала настолько прочной, что ей уже не страшны ни колдовство, ни чары, ни магия. Это вы берегите себя. До встречи!
— Кор, Суль, вы здесь? — в кабинет на вершине башни без стука вползла Мора. Маг и ворожея промычали какое-то приветствие, не отрываясь от овального зеркала, вмурованного прямо в толстую каменную стену.
— Они идут, — возбуждённо прошептала Суль.