Роман вышел из палатки. Он понимал, что затратил на лечение слишком много сил и их необходимо срочно восстановить.
Главное, найти правильное место, такое, где сливаются энергетические потоки, способные пополнить недостаток в организме. Парень закрыл глаза и глубоко вдохнул. Вот оно, чуть правее от жилища.
Сделав пару десятков шагов, внезапно увидел лица своих старых знакомых, разъяренно взирающие на него сквозь прутья металлических клеток.
Градов усмехнулся.
— Чего ржешь, кутак? — завопил «мишка Гамми». — Как ты нас сюда затащил, мразь?
Главное, не обращать ни на что внимания, абстрагироваться от окружающего мира. Сейчас важно лишь выполнить тандаву, легендарный танец Натараджи, развивающий тело и разум.
Роман сбросил рубаху, распрямил плечи и раскинул руки в стороны, сделав глубокий вдох.
— Ом нама Шивайя!
— Ты глянь, Рафик, этот ублюдок плясать собрался! Ишачий сын, мать твою!
— Ом, ом, ом, — между тем повторял Плясун.
Запрокинул назад голову, подпрыгнул. Да так, чтобы пятки достали до ягодиц. Приземлился на корточки.
Еще один вдох.
Все должно быть ритмично и слаженно, как учил Спитамен-ака.
Затем снова прыжок, только теперь колени касаются груди. Мягкое приземление на обе ноги.
Первый блок окончен, дело осталось за малым.
— Ах, ты ж гад! Тандаву он удумал тут нам показывать, — разгадал намерения Градова Рахимов. — Бабенку повеселить решил, гнида позорная.
Танцор на мгновение отвлекся, не поняв замечания «товарища». Но, оглянувшись назад, заметил еще одного наблюдателя.
Валерия Руфина, гордо раскинув плечи, стояла чуть позади клетки с Рафиком. Сразу видно, благородная патрицианка — вон какой у нее прямой стан. Девушка без капли стеснения смотрела на пасы почти обнаженного пленника.
Не важно, сейчас для него никого не существует. Только танец и бесконечная сила, которая уже медленно пульсирует в кончиках пальцев и плавно течет к плечам.
— Ом нама Шивайя! — повторил Ромка.
Следующий блок.
Кари — ритмичная походка, образующаяся движением нижних конечностей до талии. Ни один шаг не должен происходить под влиянием минутного импульса или случая, все должно быть тщательно продуманно.
Легкий прыжок, левая нога, согнутая в колене, тянется к поднятой под углом девяносто градусов правой руке. Теперь то же самое, только в другую сторону. Еще раз, при этом немного увеличивая скорость танца.
Тепло идет дальше, распространяясь от плеч к шее, наполняя грудь силой. Сердце начинает биться чаще, входя в особый ритм, сливаясь с ритмом танца.
Теперь руки. Расслабленная левая рука качается, будто повторяя движения слоновьего хобота, — это Дола. В то же время правая вытягивается в сторону подобно ленте, развевающейся на ветру, — Ламба.
Глубокий вдох на полную грудь. Сила медленно перетекает из верхней части тела в бедра, разливается по ногам.
Градов опустил голову.
— Что, интересно? — усмехнулся парень, переведя взгляд на Руфину.
— Есть немного, — уклончиво ответила девушка, — а что это за танец?
— Это не танец, это искусство.
— Вот же позер долбанный, ты и этой мозги запудрить решил, верблюжий кизяк? — вмешался Мирза. — Мало тебе Бахор было?
— Я бы на твоем месте был потише, дружище, ты без меня здесь не сможешь, сам ведь уже, наверное, понял, — заметил журналист.
— Где это
— Я те дам — «ака», — рванулся к телохранителю Рахимов, забыв об оковах. — Ты кого так посмел назвать?!
— Остынь, Мирза, — осадил его питерец. — Не время сейчас ерепениться. Надо думать, как из этой задницы выбираться.
Девушка с интересом наблюдала за перебранкой мужчин, ничегошеньки не понимая. Рядом с ней нарисовался и вездесущий Садай, который тоже тайком наблюдал за завораживающим танцем «бактрийца».
— Что за жопа-то? — чуть остыл Рахимов. — Где мы?
— Если не узнал, то мы в Топрак-кале, брат. Помнишь нашу экскурсию в детстве?
— К-как-кая т-так-кая Т-топрак-к-кала, шайтан тебя побери?! Эт-тот город совсем не п-похож на наши раз-звалины!
— Это потому, что его только-только построили. Мы в Древнем Хорезме, Мирза. Сейчас примерно сто семнадцатый или сто восемнадцатый год.
— На какой язык они говорить? — полюбопытствовал арапчонок.
Заслышав знакомую речь, Мирза и Рафик оживились. Авось, не все так плохо, как врет этот русский.
— Салам алейкум, брат! — энергично поприветствовал юношу Рахимов на арабском. — Ля иллах иль Аллах, ва Мухаммат расул Аллах![39]
Как тебя зовут, парень?— Садай Зуль-Карнайн.
— Не тот ли самый, который установил преграду между Яджуджем и Маджуджем?[40]
— хихикнул начитанный в Священном писании сынок хокима, намекая на эпизод из восемнадцатой суры Корана.— Не понимать тебя, — пожал плечами красавчик.
— Ты же мусульманин? — справился Рафик.
— Парни, какой он там к Иблису мусульманин?! — вмешался Роман. — До хиджры[41]
еще целых пятьсот лет! Он даже не араб в полном смысле этого слова. Вы лучше скажите, где все это время прятались?— Какое такое время?
— Ну, вы когда в городе объявились?
Мирза с Рафиком переглянулись.
— Да сегодня утром.
— Как? — не понял Градов. — А в туннель когда вошли?