– Опять неправда. Может, ты и не знала… Про нас посторонние мало знают – на отшибе мы. Но вот мужик твой не посторонний. Очень даже не посторонний! И очень удивительно, что внук Гранита не желал знать… что на деда ему плевать – то ли жил, то ли не́ жил… Вот каков сыночка! или нет – внучок… Отдохнула природа-то на обоих – ну, на одном точно. От могучего корня хилый росток.
– Вы оскорбляете моего мужа? Как смеете?!
– Не оскорбление – правда. Чистая, незамутненная. Племянник про тетку не вспоминал – и брат про сестру тоже. А самого Гранита родня твоего мужа вычеркнула из памяти, из сердца… На могилке завалящий памятник не поставили – столбик или звезду с лучами… Да и где тот памятник, где могилка… Словно не было Гранита никогда. Неблагодарные!
– Вы про кого говорите? – Тая заморгала, силясь понять.
– Ни про кого… Удобно это – делать честный вид, закрывать глаза, затыкать уши… Слишком хорошо, удобно вы жили! Расплачиваться пора.
– Нелепость. Я вас вижу впервые. И надеюсь больше не увидеть! Но вот ваши нелепые обвинения… Позвольте спросить, обвинения в чем?
– В том, что совести у вас нет. И уже давно… Это давняя история…
– Давняя? Только поминки на девятый день были. То есть, совсем недавно… Послушайте, нам жаль бабушку – жаль, что так получилось…Максим ходил на поминки…
– Не ближайшая родня поминки справляла. Не вы, а Кулыйкины… Говоришь, поприсутствовал твой муж там? соблюл приличия-то? повздыхал? Да Утылва сожрала бы, не приди он. И то не сам вспомнил – дед Мобутя погнал… А ты прийти не соизволила! барыня кортубинская. Ух, эдаким барыням Гранит спуску не давал – в лагере у него работали как простые. На одной гордячке он даже женился – зря… Социально чуждые элементы – своим дедам чужие.
– Я не знаю эту бары… ой, бабушку!
– Не ори! Если ты думаешь, что можно вот так – считать, что ничего не было… Высоко по скобам забраться, тылков презирать… Может, ты принцесса или королевишна, или даже императрица? Такая святая, да? И про непорочное зачатие – это про тебя?
– Не ваше собачье дело! – Тая начала задыхаться. – Чего привязались? Вам лечиться надо!
– Это ты осмелела! При живом-то муже! Теперь жены совершенно свободно позволяют… А Гранит не стал бы терпеть. Любовничка твоего за работу на французскую разведку шлепнул бы запросто!
– Почему на французскую?
– Ну, ведь Леон – французское имя? Или английское? Хорошо, тогда на английскую разведку! Результат один. Высшая мера социальной защиты. А ты как хотела? Защита идеалов семьи, общества. Против безответственных аморальных поступков. Нагулянного ребятенка в детдом. Дети за отцов не отвечают. Тетку спроси. Хотя нет – умерла тетка-то…
Тая ощутила свою беспомощность – полную беззащитность. Ее как прилюдно раздели. Тайна оказалась известна. Кто разболтал? Неужели хозяйка? Дюша способна на такую подлость? У Таи заломило виски. Она сжала лицо ладонями – больше не от боли, а от желания прикрыться, спрятаться. Варвара продолжила в издевательском тоне.
– Побелела ты, матушка. Беречься надо. В твоем положении – сама знаешь, в каком… Вот она – буржуазная мораль! Во всей красе – то бишь, в непотребстве! С жиру бесишься! Чего тебе не хватало? Чего вам всем не хватает? Ведь Гранит себя не щадил, чтобы вы – будущие поколения – жили счастливо, жили правильно. А вы… э-эх… Хвост тебе прищемить не мешало бы – рыбий, русалочий или еще какой. Загордилась слишком. Да и глупа ты, пусть вид умный. Не дотумкала, что лучше от мужа рожать. По примеру дуры Калинки – матки вашей тетки – просто так дала… Ладно, не трясись, а то чего у тебя в животе растрясешь. Ты мне не нужна. Зато сынок твой…
– С-с… су… вы с-сумасшедшая? – ярость моментально высушила Таисины слезы. – Иначе не назовешь. Бред полный! Сначала муж, потом сын… Вы уж определитесь.
– Счас определюсь. Так определюсь – мало не покажется! Вам, непрошенным гостям – кортубинским заср… засланцам!..
– Если заявляешь, что в Утылве вы чужаки, и ничто вас тут не держит… Прекрасно! Убирайтесь поскорее – вот прямо сейчас. Чтоб до утра духа вашего не было! Катитесь, Елгоковы! Дочку и, главное, сына с собой забирай. Если не желаешь, чтобы с парнем несчастье случилось. Девчонка может с башни свалиться – и во второй раз уже ей не повезет. Сынок в столбики играется, забывая, что спички детям не игрушка! Ну, киоск – это пустяки – маленький столбик… Сама не стой столбом – думай и решай. Давай! Скоро рассветет и начнется…
Произнося свою угрозу, Варвара вскинула голову – платок упал, иссиня-черные волосы рассыпались по плечам. Никакой (тем более, модной, ассиметричной) прически. Разной длины пряди перепутались. Настоящие ведьмины лохмы. Бледность на коже, и даже какая-то зловеще-синяя тьма сгустилась в глубоких глазницах – глаз не видно, лишь изредка резал голубой высверк – как сияние острейшего лезвия.