Читаем Сказка, расказанная на ночь полностью

Сафо держалась за Габриель мертвой хваткой. Лицо поэтессы всё бледнело и бледнело.


Зена хлопнула дверью и обозрела столпотворение в таверне. Она обеими руками взялась за рукоять меча и с силой ударила им по окованной железом пустой бочке, поставленной у стены слева от двери. Удар получился таким громким, что паника прекратилась, и наступила тишина.


- ТИХО! – заорала Зена во всю глотку.


Даже сказительница нервно сглотнула от звука её голоса. Зена могла быть очень впечатляющей даже молча стоя в комнате, но когда она выходила из себя, то была просто неподражаема.


- Как скажешь, - Сафо выдавила улыбку.


Несколько женщин засмеялись, разряжая обстановку.


- Что делать? – уже серьёзно спросила Сафо, передавая Зене командование.


Кивком головы Зена приняла на себя обязанности главной.


- Всем сохранять спокойствие, - начала она, проталкиваясь с мечом в руке через комнату, оттесняя группу людей от Сафо и Габриэль, освобождая место. - Здесь мы в безопасности, - продолжала она, обращаясь сразу ко всем, - сядьте куда-нибудь и сохраняйте спокойствие.


Воительница охватила взглядом всю комнату, убеждая людей следовать распоряжениям. Обнаженный меч послужил ещё одним веским доводом в её пользу.


- Больше никто не пострадал? – спросила Зена, ища взглядом раненую музыкантшу.


Молодой барабанщик, помогавший на сцене, поднял руку и кивнул Зене.


- Позаботься пока о ней. Всему своё время. Всё будет хорошо, - Зена вернула меч в ножны и помогла барабанщику уложить хромающую девушку на стол.


Раздался всеобщий вздох облегчения. Люди начали успокаиваться и устраиваться на полу и сиденьях.


Зена позвала Габриель.


- Я здесь, Зена, - откликнулась та.


Зена обернулась на голос и увидела, что Габриель все еще находится в углу комнаты, поддерживая слабеющую Сафо.


- Вы, - окликнула Зена компанию, только-только с удобством расположившуюся за столом, - подвиньте этот стол туда, - она показала в сторону Габриель и поэтессы.


Компания немедленно подчинилась. К ним пришли на помощь еще несколько человек, и всего за несколько мгновений, стол очутился там, где ему надлежало быть. Габриель помогла Сафо лечь на него.


В это время Зена помогала раненой музыкантше. - Ты поправишься, - уверяла её воительница. – Я выну стрелу, но будет больно. Понимаешь?


Она заглянула в глаза своей пациентки, и девушка, слабо улыбаясь, кивнула. Зена ободряюще сжала её плечо.


- Просто подожди и не двигайся. Мне нужно осмотреть Сафо, хорошо?


Девушка быстро закивала.


- Да, конечно. Сначала сделай для неё всё, что можно.


Зена улыбнулась одними глазами и подошла к поэтессе.

Габриэль удобнее устроила Сафо и подложила ей под голову свернутую тогу.


- Как рана? – спросила Зена.


Габриэль улыбнулась, радуясь, что воительница, наконец, подошла. Зена была более искушенной в определении и врачевании боевых ранений, но ценила помощь Габриэль и прислушивалась к её мнению. Сказительницу это не могло не радовать.


- Тебе очень повезло, - сказала Габриэль, улыбаясь Сафо и отирая куском сухой ткани пот с её лба.

- Хочешь сказать, мне повезло, что вы двое оказались поблизости?


Сафо тепло взглянула на Зену и Габриэль, а потом улыбнулась той невообразимой улыбкой, которую Габриэль заметила ещё на представлении. Улыбка озарила комнату. Габриэль оглянулась: даже Зена улыбалась в ответ.

«Это как подарок», – подумала Габриэль и отошла чуть в сторону, чтобы не загораживать Зене свет и дать возможность лучше осмотреть рану поэтессы.


- Жить будешь, - заключила воительница, осмотрев рану.

Сафо поморщилась, когда Зена тронула стрелу, торчавшую не из груди, как в суматохе показалось Габриэль, а из плеча.


Сафо объявила во всеуслышанье:

- Не волнуйтесь, я привыкла держать кружку другой рукой.


Поначалу притихший народ рассмеялся. Зена изогнула бровь, потом обернулась к Габриэль:

- Принеси тряпок, а ей – выпить.


Габриэль понимающе кивнула и кинулась исполнять поручение.


- Будет очень больно? – спросила Сафо. Ее глаза были переполнены нестерпимой болью.

- Боюсь, что да, - ответила Зена. – Стрела не прошла насквозь. Мне придётся протолкнуть её дальше.

- А нельзя вытащить её оттуда, где она сейчас?

- Нет. Если тащить назад, наконечник причинит ещё худший вред. Он и так уже больше, чем на полпути к выходу.

- Тогда мне понадобится двойная порция выпивки, - усмехнулась Сафо.

Насколько её улыбка была светозарной, настолько усмешка – ехидной.


Габриэль вернулась с тряпками и бокалом вина.


- Сейчас начнем, - распорядилась Зена. – Габриэль, приготовь компресс. Сафо, сядь на край стола.


Зена помогла поэтессе сесть и свесить со стола ноги. Та сразу потянулась к кружке. Зена остановила её:

- Это на потом.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература