настолько грязно это ремесло,
что руки и до смерти не отмоешь:
железный купорос в дубильном квасе
под африканца всякого раскрасит.
КОЛА АМБРУОЗО
Да нет же! Ремесла ни одного
столь чистого — не назовешь средь прочих.
Красильня — место прямо для того,
кто грязен, но казаться чистым хочет.
МАРКЬОННО
Ты думаешь, я позабыл,
что есть цирюльники, портные, парфюмеры?
А вышивальщицы — ну, чем они плохи?
Кончай и не мели-ка чепухи!
КОЛА АМБРУОЗО
А я готов держать пари,
и спорю — пусть меня хоть в печку бросят, —
что славные красильщики —
цари средь человеческих ремесел!
Теперь, как никогда, они в ходу.
Искусством этим можно прокормиться;
ведь каждому немудрено понять:
какие б ни носил изъяны в теле,
какой бы в сердце ни имел порок, — всегда
его закрасить можно без труда.
МАРКЬОННО
Пороки душ и краски для шелков —
как ты все это вместе увязал?
КОЛА АМБРУОЗО
Давно спросил бы, я б тебе сказал.
Ты думаешь, я о линялых тряпках?
Та краска, о которой говорю,
иное дело, чем индиго с фернамбуком[255]
.Есть чудо-краска, что тебе докажет,
что апельсин бывает цвета сажи.
МАРКЬОННО
Чем дальше речь, тем меньше смысла.
Ты держишь как в мешке меня:
сбивает с толку эта болтовня.
КОЛА АМБРУОЗО
А ты меня внимательно послушай,
и сам научишься крашенью, и к тому же
иных работу будешь различать;
ведь удовольствие немалое — познать
искусство новое, искусство, что в почете
у самых ловких на земле людей,
искусство, чье предназаченье в том,
чтоб таракана изобразить котом.
Представь-ка: висельник, что негде ставить пробу,
который тащит все, что видит на пути,
ограбит каждого, кого встречает,
что дом, куда заглянет, — обчищает,
такому стоит лишь красильщика найти,
и тот уж знает, как себя вести:
не назовет разбойника — бандитом,
не назовет пройдохой и злодеем,
но скажет про него: проворный малый,
догадливый, удачливый к тому ж,
«имеет руку легкую», а деньги —
ну, скажем, он… находит их в земле;
что он — герой, что со своим талантом
он и в лесной глуши не пропадет,
что «своего он не упустит» (это славно!),
что «на руку охулки не кладет»;
«бывалая салака», «молодчага»,
«перед толпою шапки не уронит».
И словом, колер так подобран,
так гладко краски слой положен,
что жулик с висельною рожей
предстанет тружеником добрым.
МАРКЬОННО
Теперь я начинаю понимать!
И то сказать: роскошное искусство,
и потому не удается бедным,
ну разве только сорвиголовам,
кого таланты — наглость и пронырство,
что вылезут сухими из воды
и вывернутся из любой беды!
КОЛААМБРУОЗО
А вот, гляди, ничтожный переметчик,
сын мокрой курицы, жидок насри-в-штаны[256]
,цыплячье сердце, нищий мужеством трусишка,
кто вечно леденеет иль трепещет
как на ветру колеблемый камыш,
кто тонко писает,
кто какает червями,
кто век не просыхает от поноса,
кого пугает собственная тень;
коль кто-то на него посмотрит косо,
то мигом заведется в животе
глистов на четверть, если ж пригрозят —
ощипанной явится перепелкой,
гусиной кожей, мертвецом живым,
застылым, побледневшим и немым,
с спадающими мокрыми штанами;
коль кто берется за эфес — он мигом
смывается, лишь пятки заблестят!
Но наше благородное искусство
в народном мнении его изобразит
степенным, осмотрительным, разумным,
таким, кто пред собой всегда несет
нить с грузиком свинцовым, кто идет
по компасу, кто с непокрытой головой
не выйдет, чтоб случайно не упал
ему на голову помёт; тот, кто берет
товары под расписку, безналично,
тот, кто хозяйство ведает отлично,
что и козявка со двора не уползет;
итак, во всех деяниях своих
он аккуратен, обстоятелен и тих.
Красильное добилось мастерство,
что заяц стал лисою. Каково?
МАРКЬОННО
Я думаю, что это понимает,
кто шкуру всяческой ценой спасает;
ибо однажды я прочел
в какой-то книжке — уж теперь не помню,
печатной или рукописной, — что
«прекрасный бег — спасенье целой жизни»[257]
.КОЛА АМБРУОЗО
Да, опытный бегун — безукоризнен!
Теперь смотри обратную картину:
вот человек уверенный, отважный,
муж с духом подлинно геройским:
он крошки не уступит Родомонту[258]
,с Роландом он скрестит клинок с клинком,
в бою кулачном с Гектором не струсит,
кто мухи перед носом не пропустит,
кто дело ставит прежде всяких слов;
кто может атамана драчунов
в один башмак обеими ногами засадить,
кто в драке славно машет кулаками,
кто львиное имеет сердце, чья душа
в борьбе сплетается со Смертью,
тот, кто не отступает ни на шаг,
но лбом вперед, крутые выставив рога,
летит, как бык… Но вот и он, попав под краску,
во мненье публики является таков:
головорез, наглец, дурак опасный,
как из стеклянных колотых кусков —
где ни задень, всего тебя порежет,
лихой чертяка, порох и огонь,
что придерется и к дорожной пыли,
что лезет биться хоть с соломинкой в руке,
конь без вожжей, рубака безголовый,
что дня не может провести без драки,
соседей в страхе держит, и в покое
не оставляет даже камни мостовой.
Короче, муж, достойный быть примером,
покажется рожденным для галеры!
МАРКЬОННО
Однако успокойся: справедливо
считают, что почтения достоин,
кто и без шпаги показать себя способен.
КОЛА АМБРУОЗО
Ну хорошо; теперь возьмем скупца,
что с голоду уж вполовину мертв,
ремень штанов затягивая туго,
чей кошелек страдает от удушья, чья рука
— щипцы котельщика, кто самый ржавый гвоздь