Читаем Сказка сказок, или Забава для малых ребят полностью

Но перейдем к отцовской доле.Смотрите все: он произвел дитя!Какое счастье, радость-то какая!Тотчас его засунуть повелитв перины, средь шелков и ваты,среди примочек, мазей, и привеситнад колыбелькой кучу ерунды:вот волчий клык, а вот от сглаза фига,вот полумесяц, вот коралл, барсучья лапка[382];подумаешь— не детская, а лавкавосточных безделушек и шафрана!Наймет ему кормилицу; очейс него не сводит; люльку теребя,сюсюкает: «У-тю-тю-тю, ты сей,плекласный мальсик? Мой! Как я люблю тебя!Ах, вылитый ты папенька! Агу!Ах, ладость маменьки!» И вот,когда отец, открывши рот,стоит и радостно внимаетсыновним «кака», «баба», «няня»,ему судьба готовит испытанье,какого он не ожидает.Сынок растет, как на навозе сорняки,цветет и крепнет, что твоя капуста.Ты в школу шлешь его, бесчисленные днислепить глаза премудростями книг;и вот, когда в твоих мечтахон без пяти минут эксперт наук,нежданно увернувшись из-под рук,он ускользает на опасную дорогу,с бабенками якшается дрянными,проводит дни в компании прохвостов,в каких-то в драках бьет, иль бьют его,грозит то писарям, то брадобреям…И так упарит, в пот введет такой—из дому сгонишь собственной рукой!Клянешь его, грозишь лишить наследстваили, к казенному прибегнув средству,поправить искривленный мозгв тюрьму отправишь под замок.

Кола Яково

Да разве вправит голову тюрьматакому, коль дурная головакружится, как меняется луна…Ах если б знать родители могли,что рос он для галеры иль петли!

Джаллайсе

Так, может, о другом? Давай. Еда—необходимое для каждого из нас.Покушать любишь? Но настанет час,что вкус к ней потеряешь навсегда.Ты кормишь вдоволь своего Стефано[383]:грызешь, жуешь, глотаешь, отрыгаешь,икаешь, снова челюсти вращаешь,ешь чуть не носом, наполняя щеки всем,что сладко, кисло, постно или жирно,как лошадей, в галоп пуская зубы,обходишь все пирушки и базары;но не дивись, когда в конце концовжелудок твой охватит несваренье,ты будешь пуканьем ворон пугать,яиц несвежих вкусом отрыгать,и аппетита словно не бывало.И так от пищи душит отвращенье,что мясо гнилью кажется тебе,что рыба вызывает тошноту,что сладко было, желчью жжет,любимое вино— навеки враг:бульону пара ложек— вотвсе то, что разрешили доктора.

Кола Яково

Ты истинную правду говоришь.Есть через меру— верный способ лишьнажить скорбей немалое число;от жадной глотки— в человеке всяко зло.

Джаллайсе

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Рукопись, найденная в Сарагосе
Рукопись, найденная в Сарагосе

JAN POTOCKI Rękopis znaleziony w SaragossieПри жизни Яна Потоцкого (1761–1815) из его романа публиковались только обширные фрагменты на французском языке (1804, 1813–1814), на котором был написан роман.В 1847 г. Карл Эдмунд Хоецкий (псевдоним — Шарль Эдмон), располагавший французскими рукописями Потоцкого, завершил перевод всего романа на польский язык и опубликовал его в Лейпциге. Французский оригинал всей книги утрачен; в Краковском воеводском архиве на Вавеле сохранился лишь чистовой автограф 31–40 "дней". Он был использован Лешеком Кукульским, подготовившим польское издание с учетом многочисленных источников, в том числе первых французских публикаций. Таким образом, издание Л. Кукульского, положенное в основу русского перевода, дает заведомо контаминированный текст.

Ян Потоцкий

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / История

Похожие книги