Читаем Сказка старого эльфа (СИ) полностью

— Хорошо, ты всегда была такой, книги и правила для тебя были важнее людей. Но причем тут Гарри?

— Притом, что Кингсли мне доверяет, — примирительно сказал тот, немного придерживая Гермиону. — Я не могу просто все бросить, слишком много держится на моем участии. Передай, пожалуйста, наши соболезнования и извинения своей семье, мы совсем не хотели вас обидеть. И я очень постараюсь выбраться к вам, но не обещаю, что это будет скоро.

Гарри иронично посмотрел на тяжело дышащую Гермиону и, вздохнув, закончил:

— И, видимо, мне придется поговорить с Джинни, чтобы она выкинула эту глупую влюбленность из головы. А теперь давайте приведем себя в порядок и примем уже этот закон, пока Визенгамот не разбежался.

— Да, ты прав, Гарри, — уже спокойно сказала Гермиона.

— Хорошо, но наш разговор еще не закончен, — ткнул в него пальцем Рон.

— Конечно, Рон, — устало проговорил Гарри.

Они вместе вернулись в зал заседания, где будут приняты решения, навсегда изменившие жизнь в Магической Британии.

***

— В тот день, несмотря на демарш Рона Предателя, домовые эльфы официально получили свободу. Однако, его речь всколыхнула волшебное сообщество, и многие маги не готовы были подчиниться праведной власти Закона и коварно удерживали эльфов в рабстве. Но мы смогли отстоять свои права с оружием в рука и теперь живем свободно, но это уже совсем другая история, — Реджинальд мягко улыбнулся, глядя на клюющих носом Дэниэла и Малкольма.

— А что же случилось с принцем Гарольдом и принцессой Гермионой? — спросила Лизаветта, заворожено смотря на прадеда. Ей всегда больше, чем братьям, нравились сказки о прошлом и она старалась не упустить ни единой детали.

— Они поженились и, через несколько лет возглавив всех волшебников, вместе мудро правили магической Британии, заложив прочную основу для дружбы между волшебниками и эльфами. Принц и принцесса прожили долгую и счастливую жизнь и навсегда останутся в памяти обоих наших народов.

Реджинальд пустил еще несколько дымных колец, по-доброму усмехнувшись.

— А теперь вам всем пора спать. Обнимите своего старого деда и бегите наверх!

Ребята по очереди обняли его и, в разнобой сказав: «Спокойной ночи, дедушка Реджинальд», устало поплелись из комнаты.

========== Эпилог ==========

Старый Реджинальд отложил трубку и откинулся на мягкую спинку кресла, прикрыв глаза. Он рассказывал эту сказку уже третьему поколению своей семьи. И уже его дети не понимали истинной ценности имени, ведь ни у кого из них никогда не было презренной рабской клички.

— Рэдди, — будто выплюнул он и с нежностью погладил подлокотник кресла, в котором сидел. Кресло это было сделано явно не для эльфа и сидеть в нем, не доставая ногами до земли было не очень удобно, но он не променял бы его ни на что другое. Реджинальд не любил об этом говорить, но всегда помнил, что именно это кресло было любимым его бывшего хозяина — ублюдка, заставлявшего эльфов наказывать себя за малейшую провинность. И его приказы неизменно исполнялись, ведь все знали, что иначе хозяин сам примется за наказание, и оно будет еще более жестоким и унизительным. Реджинальд с чувством сплюнул в камин, его успокаивала только мысль, что его потомкам не суждено пережить такое, все они родились свободными и гордыми эльфами.

Всем детям он рассказывал красивую сказку о принце, принцессе и их верном друге свободном эльфе, но сам никогда не верил в сказки. И в этом случае жизнь скрывала свое уродливое лицо за красивой расписной маской, и о некоторых событиях Реджинальд предпочитал только помнить, но никогда не рассказывать.

Несмотря на почтенный возраст, он хорошо помнил одно из ярчайших событий в жизни — то самое собрание, состоявшееся, когда последнее аристократическое гнездо было уничтожено. Впервые в одном зале собралось командование и ближайшее окружение двух союзников — волшебников под предводительством тогда уже почти принца Гарольда и ровная сотня эльфов, названная в дальнейшем Великой. Тогда в ходе долгих и сложных переговоров поделили между собой магический мир. Реджинальд, конечно, был не настолько важной птицей, чтобы присутствовать при разговорах с Гарольдом и Гермионой за закрытыми дверями, где и принимались истинные решения. По большей части ему в конце концов просто объявили, что каждый получит причитающиеся свободу и привилегии, и это уже было очень много.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропа тайкера
Тропа тайкера

Недавно, проходя мимо книжных развалов, я вдруг увидел одну странную книгу «Миры братьев Стругацких. Время учеников». Это заинтересовало, ведь эти писатели до сих пор являются для меня одними из самых любимых авторов современной литературы. Я даже не считал их романы фантастикой, мне казалось, что они просто волшебным образом увидели и описали события, происходившие в бесконечно далеких, но не менее реальных мирах, нежели наш. И этот мир не умер, он так и продолжает жить своей жизнью, вне зависимости от того, опишет его кто-либо из нас или нет.Особенно запомнилась повесть «Змеиное молоко» — своей красивой идеей. Что тщедушные мальчики иногда вырастают в мужчин. И совершают поступки. И когда я прочитал последнее предложение этой повести, в голове вдруг вспыхнул готовый роман. Как будто удалось заглянуть в этот мир и увидеть новые, совершенно неожиданные события, происходящие уже сейчас в этом чудесном мире.П. Искра

Павел Искра

Фантастика / Фанфик / Научная Фантастика