Читаем Сказки Дальнего леса полностью

– А Вы говорили, что не знаете ее.

– Это точно она. И как хорошо выглядит. Этот наряд ей к лицу.

– Где это она? Какая-то скала, только блестит. Похоже на лед.

– Нет-нет, это – кристаллы. Может быть – горный хрусталь.

– Смотрите, кто-то крадется сзади.

– Веда, обернись! Ты в опасности, моя девочка.

– Скорее, Веда, скорее! – в один голос закричали сова и медвежонок.

Услышала ли она их или почувствовала опасность – неизвестно. Только у нее в руках вовремя оказался верный меч. Нападение кравшегося по ее следам человека в черном было остановлено. Короткая схватка повергла в бегство трусливого врага. Спрятав меч в ножны, Веда что-то разглядывала среди сверкающих кристаллов. Наконец она выбрала один из них и взяла его в руки. Кристалл был большой, почти прозрачный, на многочисленных гранях его отражались и играли отблески невидимого факела. Веда еще раз посмотрела его на просвет и обеими руками прижала к сердцу. Постепенно кристалл начал таять. Грани перестали быть острыми и четкими, блеск пропал. Веда поднесла кристалл в ладонях к своему лицу и подышала на него. Только что твердый, отсвечивающий всеми гранями, кристалл превратился в пригоршню воды. Веда ловким движением достала из складок одежды маленькую флягу и бережно перелила туда воду из ладошки.

Видение исчезло так же плавно, как и появилось. Похоже, зеркало опять запотело, но его уже никто не собирался протирать. Серебряная гладь внизу вновь стала идеальной.

– Что-то у меня голова закружилась, – прошептала сова.

– Нам пора возвращаться, только обязательно расскажите мне про Веду.

– А что говорить, она всегда играла в мальчишечьи игры со стрелами и саблями.

– Но откуда Вы ее знаете?

– Ах, после, после, я так устала. А что это было, друг мой?

– Я еще не понял, но не случайно нам это показали.

– Кто показал?

– Серебрянка.

– Ничего не понимаю, но это так романтично…

Обратно они летели молча. Темнота сгущалась перед рассветом, поглощая все вокруг. Исчезли неясные очертания могучих деревьев, Высокой скалы и проглядывавшая прежде сквозь листву бледная цепочка Прохладного ручья. В темноте растаяли лесные шорохи и звуки. Казалось, что и сама тишина растворилась в неясной мгле. Сова поднялась выше, чтобы разглядеть хоть что-то, но это только усилило впечатление. Дальнего леса не было – ни полянки, ни деревца, ни опушки.

– Это черный плащ Магистра, – догадался Ме́ня. – Он хочет нас запутать, чтобы не вернулись в наше время и остались в этом сне.

– Интересно. Ты хочешь сказать, что можно навсегда остаться в каком-нибудь сне?

– Конечно! – бурундучок, в облике которого медвежонок сейчас был, заерзал от нетерпения на спине у совы. – Он только этого и добивается. Последнее время, меня так постоянно куда-то прячет.

– И можно навсегда остаться молодой? – сова явна думала о чем-то другом, пропуская мимо своих чутких ушей все слова грызуна. – Быть вечно молодой… Это так романтично!

Они помолчали. Медвежонок в отчаянии искал выход, понимая, какой опасности оба подвергаются. Ведь так лететь в темноте они могли вечно. Магистр хотел украсть их время, подбираясь к сознанию совы, где сон еще не остановился. Остальное уже замерло. Очевидно, колдун не мог подчинять себе все. Перед чем-то он был бессилен. Только что же это могло быть?

– Веда! – вырвалось у медвежонка.

– Что ты сказал, малыш? – рассеянно прошептала сова.

– Магистр почему-то не смог одолеть ее… Вспомните, милая Сонечка! Вы рассказывали мне о ней, когда мы беседовали в Вашем гнездышке.

– Ах, коварный… – сова взволнованно за работала крыльями. – Меня так давно никто не называл. Лесные защитники! Даже в жар бросило.

– Вспомните Веду. У нее есть что-то сильнее колдовства магистра.

– Конечно, – с грустью выдохнула сова, – это любовь! Если бы лесной народец умел писать, то на многих деревьях давно бы красовалась заглавная буква этого романтичного слова. А Веда…

В этот момент что-то сверкнуло в неподвижном черном воздухе, и сова с мнимым бурундучком оказались на ветке рядом с дуплом огромного дуба. Вокруг была звездная ночь. Где-то неподалеку хрустнула ветка, глухо заухал филин, едва слышно зашуршали кусты. Жизнь в Дальнем лесу не замирала и ночью.

– А Веда сильна своей любовью, – как ни в чем ни бывало продолжала ночная охотница, – ни морщины на грязном лице, ни сгорбленная спина, ни обрывки старого платья не скроют этого. Я вижу…

– И это так романтично, – закончил ее мысль грызун.

– Зря иронизируете, мой друг, – снисходительно произнесла Соня, – Только воспоминания о любви согревают меня в самую сильную стужу.

Сова часто заморгала огромными глазищами, а медвежонку в образе бурундучка стало невыносимо стыдно, за то, что он позволил себе нелепо подшутить над тем, чего еще не знал.

– Простите, Сонечка. Я… я испугался темноты.

– Испугался? – она гордо приподняла голову, глядя куда-то вдаль. – Это удивительное чувство любого сделает самым отважным и даже отчаянным. Вот…

Ночная охотница осеклась, не желая открывать свои тайны какому-то грызуну. А его маленькие черные глазки уловили как изменилась осанка совы. Казалось, она стала выше и стройнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочные дали

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения